Exemples d'utilisation de "represented in canonical form" en anglais

<>
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form. Lorsque le têtard croît, la queue disparaît et les pattes commencent à se former.
He represented the mayor at a ceremony. Il a représenté le maire lors de la cérémonie.
He expressed it in the form of fiction. Il l'a exprimé sous la forme d'une fiction.
He represented his class at the meeting. Il représentait sa classe à la réunion.
Fill out this form, please. Veuillez remplir ce formulaire.
He represented our company at the conference. Il représentait notre société à la conférence.
The French Revolution not only had as its objective to change an old government, but also to abolish the old form of society. La Révolution française n'a pas eu seulement pour objet de changer un gouvernement ancien, mais d'abolir la forme ancienne de la société.
Fill in this form. Remplissez ce formulaire.
I doubt if a single individual could be found from the whole of mankind free from some form of insanity. The only difference is one of degree. Je doute qu'on puisse trouver un seul individu dans toute l'humanité qui soit exempt de quelque forme de folie. La seule différence est affaire de gradation.
Please fill out this form. Remplissez ce formulaire, s'il vous plaît.
She wrote the date in numeric form. Elle a écrit la date en chiffres.
This form must be filled out in triplicate. Ce formulaire doit être complété en trois exemplaires.
Tom filled out the application form. Tom remplit le formulaire d'inscription.
Please put your age on the form. Merci de porter votre âge sur le formulaire.
Democracy is one form of government. La démocratie est une forme de gouvernement.
Chinese calligraphy is considered an art form. La calligraphie chinoise est considérée comme une forme d'art.
Should I fill in this form now? Dois-je remplir ce formulaire maintenant ?
Photography is now considered a new form of art. La photographie est désormais considérée comme une nouvelle forme d'art.
I stopped buying newspapers in paper form a few years ago already; I only read them in electronic format. J'ai cessé d'acheter des journaux en version papier il y a déjà quelques années ; je ne les lis plus qu'en format électronique.
The JMdict/EDICT project has as its goal the production of a freely available Japanese-English Dictionary in machine-readable form. Le projet JMdict/EDICT a pour but de produire un dictionnaire japonais-anglais gratuit dans un format lisible par les ordinateurs.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !