Exemples d'utilisation de "right behind" en anglais
Around the corner comes a paunch. The owner is right behind.
Au coin, il y a une bedaine. Son propriétaire est juste derrière.
President Lincoln was assassinated with a bullet to the head, right behind the left ear.
Le Président Lincoln fut assassiné d'une balle dans la tête, juste derrière l'oreille gauche.
It is not right to criticize people behind their backs.
Ce n'est pas correct de critiquer les gens derrière leur dos.
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.
Ben est derrière eux, mais il devrait bientôt les rattraper.
There used to be a big cherry tree behind my house.
Dans le temps, il y avait un grand cerisier derrière ma maison.
Is it all right to take pictures in this building?
A-t-on le droit de prendre des photos dans ce bâtiment ?
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.
"Ne la dérange pas. Elle travaille, là", murmura-t-il.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité