Exemples d'utilisation de "root out" en anglais

<>
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it. Cela prendra d'autant plus de temps au monde de trouver et de comprendre un homme, que son génie est grand.
I always root for the underdog. Je suis toujours du côté du perdant.
Jane is out shopping. Jane est sortie faire du shopping.
We learned at school that the square root of nine is three. À l'école nous avons appris que la racine carrée de neuf est trois.
By chance we saw him as he came out of the shop. Par chance, on l'a vu en train de sortir du magasin.
The root of the problem is a lack of communication between departments. La racine du problème est un manque de communication entre les départements.
Let me spell it out for you. Laisse-moi te l'épeler.
Poverty is the root of all evil. La pauvreté est à la racine de tout mal.
I cut the article out of the magazine. J'ai découpé l'article de ce magazine.
The lack of money is the root of all evil. Le manque d'argent est la racine de tous les péchés.
Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone. Les maisons de bois brûlent plus facilement que les maisons de pierre.
Some people say that it is human nature to root for the underdog. Certains disent qu'il est dans la nature humaine de soutenir l'outsider.
We pigged out on pizza and chicken at lunchtime. Nous nous sommes empiffrés avec de la pizza et du poulet pour déjeuner.
It bears fruit, but it seems it may even set root from cuttings? Il fructifie aussi, et on dirait qu'il peut même s'enraciner par bouturage ?
Tomorrow, I'm going to take my mother out in the new car. Demain, je vais promener ma mère dans la nouvelle voiture.
Money is the root of all evil. L'argent est la racine de tous les maux.
Sister, don't let this patient out of your sight. Ma sœur, ne quittez pas ce patient des yeux.
This sentence exemplifies the way in which the aforementioned expression has come to be completely divorced from its root. Cette phrase est exemplaire de la manière avec laquelle l'expression susnommée en est venue a être totalement détachée de son origine.
I almost passed out. J’ai failli tomber dans les pommes.
We must eradicate the drug traffic, root and branch. Nous devons éradiquer le trafic de la drogue, des racines jusqu'aux branches.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !