Exemples d'utilisation de "shake head" en anglais

<>
He gave an angry shake of his head. Il secoua la tête avec colère.
He laid his head on the pillow. Il posa la tête sur l'oreiller.
I can't shake the feeling that there's someone else in the house with us. Je ne peux m'enlever l'impression qu'il y a quelqu'un d'autre dans cette maison avec nous.
When I was a teenager I had lots of hair on my head and none on my chest. Now it's just the opposite. Quand j'étais adolescent, j'avais plein de cheveux sur la tête et aucun sur la poitrine. Maintenant, c'est juste le contraire.
Shake hands with him. Serrez-lui la main.
Tom was walking slowly with his head down. Tom marchait lentement la tête baissée.
As soon as he felt his house shake, he rushed out into the garden. Aussitôt qu'il sentit sa maison trembler, il se précipita dans le jardin.
He buried his head in his hands. Il se couvrit la tête de ses mains.
And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet. Lorsqu'on ne vous recevra pas et qu'on n'écoutera pas vos paroles, sortez de cette maison ou de cette ville et secouez la poussière de vos pieds.
He has the habit of scratching his head. Il a l'habitude de se gratter la tête.
He took a protein shake. Il but une boisson protéinée.
That blow on the head knocked him out cold. Ce coup sur la tête l'étendit inconscient.
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance. Ils dansent en cercle pour indiquer une courte distance, et ils agitent leurs corps et sautillent vers l'avant puis vers l'arrière pour indiquer une plus grande distance.
Sasha had a huge bump on his head. Sacha avait une énorme bosse sur la tête.
Now shake hands and make up. Maintenant serrez-vous la main et réconciliez-vous.
I have no desire to understand what goes on inside your head. Je n'ai aucun désir de comprendre ce qui se passe à l'intérieur de ta tête.
I felt the floor shake. Je sentis le sol trembler.
Don't ask me so many questions. Use your head. Ne me posez pas tant de questions, servez-vous de votre tête.
Did you feel the earth shake just now? Avez-vous senti la terre trembler à l'instant ?
Does your head hurt? Avez-vous mal à la tête?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !