Exemples d'utilisation de "shoot at goal" en anglais

<>
Wait, don't shoot at each other! Attendez, ne vous tirez pas dessus !
They made the goal. Ils ont atteint l'objectif.
He was scared you would shoot him. Il avait peur que vous lui tiriez dessus.
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal. Nous sommes arrivés à la conclusion que l'entraide était essentiel pour atteindre ce but.
He did shoot her! Il a bel et bien tiré sur elle!
She achieved her goal. Elle atteignit son objectif.
"Can I ask you a question?" "Shoot." «Je peux te poser une question ?» «Envoie.»
This time my goal is Paris. Cette fois, mon objectif est Paris.
Grass doesn't grow faster if you shoot it. L'herbe ne croit pas plus vite si on tire dessus.
Mary will stop at nothing to achieve her goal. Marie n'épargnera rien pour atteindre son objectif.
No man can know them, no hunter can shoot them, with powder and lead - Thoughts are free! Aucun homme ne peut les connaître, aucun chasseur ne peut leur tirer dessus avec de la poudre ou du plomb - Les pensées sont libres !
The JMdict/EDICT project has as its goal the production of a freely available Japanese-English Dictionary in machine-readable form. Le projet JMdict/EDICT a pour but de produire un dictionnaire japonais-anglais gratuit dans un format lisible par les ordinateurs.
Don't shoot! Ne tire pas !
He reached his goal. Il a atteint son but.
There was a time when Christopher Columbus challenged another explorer to a duel. The latter, an underhanded chap, did not take ten steps - as dictated by the rules - but two, then turned around to shoot. Unfortunately for him, Columbus hadn't taken any steps at all. Il fut un temps où Christophe Colomb défia un autre navigateur en duel. Ce dernier, un homme vicieux, ne fit pas 10 pas, comme dicté dans les règles, mais 2, puis il se retourna pour tirer. Malheureusement pour lui, Colomb ne fit aucun pas.
She made her way to the goal step by step. Elle a progressé pas à pas pour atteindre son objectif.
Stop, or I'll shoot. Ne bougez pas ou je tire.
Does there need to be a goal? Doit-il y avoir un but ?
Over the piano was printed a notice: Please do not shoot the pianist. He is doing his best. Sur le piano était imprimé un avertissement : S'il vous plaît, ne tirez pas sur le pianiste. Il fait de son mieux.
My goal in life is to be Prime Minister. Le but de ma vie est de devenir Premier Ministre.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !