Exemples d'utilisation de "solid balance sheet" en anglais

<>
He lost his balance and fell off the ladder. Il perdit l'équilibre et tomba de l'échelle.
Make balls 3 centimeters in diameter and place them on a sheet of buttered aluminum foil. Formez des boules de 3 cm de diamètre et déposez-les sur une feuille de papier d'aluminium beurrée.
The milk froze and became solid. Le lait se gela et devint solide.
Could you give me my bank balance, please? Pourriez-vous s'il vous plait me donner l'état de mon compte ?
He's got a rap sheet as long as my arm. Il a un casier aussi long que mon bras.
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid. L'eau est liquide. Lorsqu'elle gèle, elle devient solide.
A delicate balance must be reached. Un subtil équilibre doit être trouvé.
Bring me a sheet of paper, please. Apporte-moi une feuille de papier, s'il te plaît.
A severed penis constitutes a solid piece of evidence for rape. Un pénis sectionné constitue une solide pièce à conviction pour un viol.
It makes sense to pay off your credit card balance every month. Cela est sensé d'équilibrer tous les mois la balance de ta carte de crédit.
Place them on the baking sheet, then glaze them with egg yolk. Déposez-les sur la plaque du four et badigeonnez-les de jaune d'œuf.
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals. Le fromage est un aliment solide fabriqué à partir du lait de vache, de chèvre, de mouton, et d'autres mammifères.
It is said that this hot water brings a balance between body and mind. On dit que cette eau chaude apporte un équilibre entre le corps et l'esprit.
This sheet is light. Ce drap est léger.
This house has a solid foundation. Cette maison a de solides fondations.
It's difficult to balance a ball on your nose. Il est difficile de garder une balle en équilibre sur son nez.
Please give me a sheet of paper. Donne-moi une feuille, s'il te plaît.
This bed looks solid. Ce lit semble solide.
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides. Une politique de la population devrait être considérée du point de vue international, de manière à équilibrer les intérêts des deux cotés.
The submarine had to break through a thin sheet of ice to surface. Le sous-marin dut sourdre au travers d'une fine couche de glace.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !