Exemples d'utilisation de "somehow" en anglais
Traductions:
tous15
autres traductions15
You've somehow managed to misconstrue what I have said.
Tu t'es en quelque sorte débrouillé pour mal interpréter ce que j'ai dit.
I don't have a lot of money, but I get along somehow.
Je n'ai pas beaucoup d'argent mais je me débrouille, d'une manière ou d'une autre.
He was able to cross and was able to swim the river somehow.
Il a été en mesure de traverser la rivière à la nage.
I feel like somehow I've stopped thinking of translation as something enjoyable.
J'ai le sentiment d'avoir en quelque sorte arrêté de concevoir la traduction comme quelque chose de plaisant.
There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English."
Il y a un monde entre "se faire comprendre" et "avoir un anglais correct".
It sounded like water had got onto the cables somehow, and they were breaking.
On aurait dit que de l'eau s'était mise sur les câbles d'une manière ou d'une autre, et ils cassaient.
In the end I ran to the station, and somehow got there on time.
Finalement, j'ai couru jusqu'à la gare et y suis parvenu à temps d'une manière quelconque.
When we seek to discover the best in others, we somehow bring out the best in ourselves.
Lorsque nous cherchons à découvrir le meilleur des autres, nous faisons ressortir quelque part le meilleur de nous-mêmes.
Repeatedly slamming the clutch pedal, I somehow managed to get the clutch disengaged so I could just about drive for the time being.
En pressant de manière répétitive la pédale d'embrayage, j'ai quelque peu réussi à désolidariser l'embrayage de telle sorte que j'ai pu rouler pendant un moment.
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.
Si vous considérez l'objectif de l'hibernation, je pense que c'est la réponse des animaux qui essaient de survivre d'une manière ou d'une autre à la saison hivernale avec son manque de nourriture.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité