Exemples d'utilisation de "sought" en anglais

<>
She sought forgiveness for her guilty acts. Elle a cherché le pardon pour ses fautes.
We sought to come to terms with them. Nous avons recherché un compromis avec eux.
They all sought for the lost child. Ils cherchaient tous après l'enfant disparu.
He sought serenity, closeted in study, remote from the wear and tear of the world. Il cherchait la sérénité, enfermé dans l'étude, loin du bruit et de l'agitation du monde.
Seek and ye shall find Cherchez et vous trouverez
Refugees in Africa are seeking help. Les réfugiés en Afrique recherchent de l'aide.
He makes himself accessible to all who seek his counsel. Il se rend accessible à tous ceux qui lui demandent conseil.
Seek, and you will find. Cherche et tu trouveras.
Death is seeking for his prey. La mort recherche sa proie.
They are seeking a solution. Ils sont en train de chercher une solution.
He is always seeking for fame and wealth. Il est toujours à la recherche du succès et de la richesse.
He decided to seek information elsewhere. Il décida de chercher des informations autre part.
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness. Les êtres humains, qu'ils en prennent conscience ou pas, recherchent continuellement le bonheur.
He is seeking a new position. Il cherche actuellement un nouveau poste.
I am just a traveller who seeks the purity of the soul. Je ne suis qu'un voyageur qui recherche la pureté de l'âme.
He is seeking a good job. Il cherche un bon travail.
No man chooses evil because it is evil; he only mistakes it for happiness, the good he seeks. Aucun homme ne choisit le mal parce que c'est le mal; il le confond seulement avec le bonheur, le bien qu'il recherche.
Every nation seeks to perpetuate itself. Chaque nation cherche à se perpétuer.
Religions, which condemn the pleasures of sense, drive men to seek the pleasures of power. Throughout history power has been the vice of the ascetic. Les religions, qui condamnent les plaisirs sensuels, poussent les hommes à rechercher les plaisirs du pouvoir. À travers l'histoire, le pouvoir a été le vice des ascétiques.
Mysteries abound where most we seek for answers. Les mystères abondent là où nous cherchons le plus de réponses.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !