Exemples d'utilisation de "source document" en anglais
One problem translators face is that sometimes the source document is poorly written.
Un problème que les traducteurs rencontrent est que parfois le document original est mal écrit.
A note was attached to the document with a paper clip.
Une note était attachée au document avec un trombone.
It will take me more than three hours to look over the document.
Il va me falloir plus de trois heures pour lire le document.
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.
Manquant depuis des années, le document est miraculeusement réapparu l'autre jour.
It's very unlikely that a serious art collector would ever buy anything from that source.
Il est très improbable qu'un collectionneur d'art achète jamais quoi que ce soit de cette origine.
Father translated the French document into Japanese.
Mon père a traduit en japonais le document français.
The Internet is an invaluable source of information.
Internet est une source d'information inestimable.
This is the pen that he signed the document with.
C'est le stylo avec lequel il a signé le document.
This researcher does not disclose the source of his funding.
Ce chercheur ne révèle pas la source de son financement.
Your idea cannot be brand new. I heard about it from another source last year.
Ton idée ne peut pas être toute nouvelle, j'en ai entendu parler par une autre source l'année dernière.
The last two lines of the document are mostly illegible.
Les deux dernières lignes du document sont en majeure partie illisible.
Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material.
Une autre source intéressante d'énergie est la chaleur qui peut être récupérée dans les matériaux à déperdition radioactive.
How can I make the deadline for this document?
Comment est-ce que je vais pouvoir arriver à rencontrer l'échéance pour ce document ?
Speaking the same language in between several cultures sometimes is a source of more confusion than to speak different languages, since we are less aware of the different meanings that the same words can entail.
Parler la même langue entre plusieurs cultures est parfois source d'une plus grande confusion que de parler des langues différentes, car alors on est moins vigilant sur les sens différents que peuvent prendre les mêmes mots.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité