Exemples d'utilisation de "supreme soviet" en anglais
Yuri Andropov was elected Chairman of the Presidium of the Supreme Soviet on June 16, 1983.
Iouri Andropov fut élu Président du Præsidium du Soviet suprême le 16 juin 1983.
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.
Les troupes soviétiques ont commencé à se retirer d'Afghanistan.
The fear of some divine and supreme powers keeps men in obedience.
La crainte de quelques pouvoirs suprêmes et divins conservent les hommes dans l'obéissance.
In Soviet Russia, the computer uses the user!
En Russie soviétique, l'ordinateur utilise l'utilisateur !
The Supreme Court is located near the Imperial Palace.
La Cour Suprême se trouve près du Palais Impérial.
The Soviet Union took a hostile attitude toward us.
L'Union Soviétique adopta une attitude hostile à notre égard.
During the discussion of the summary report of CC CPSU in the congress, it was noted that, under the guidance of the Communist party, in close cooperation with all the Socialist countries, the Soviet people have made great progress in the struggle for building a Communist society in the USSR and in that for world peace.
Lors de la discussion au congrès du rapport de synthèse du comité central du PCUS, il a été noté que, sous la direction du Parti Communiste et en étroite coopération avec tous les pays socialistes, le peuple soviétique a fait des progrès remarquables dans la lutte pour l'établissement d'une société communiste en URSS et dans celle pour la paix mondiale.
Even now, many years after the cold war, there is still much bitterness between Germans and Russian, especially in areas which were occupied by the Soviet Union.
Même aujourd'hui, plusieurs décennies après la guerre froide, il y a encore beaucoup d'amertume entre les Allemands et les Russes, en particulier dans les zones qui avaient été occupées par l'Union soviétique.
Even now, many years after the Cold War, there is still much rancor between the Russians and the Germans, especially in areas once occupied by the Soviet Union.
Même maintenant, des années après la Guerre Froide, il y a encore beaucoup de rancoeur entre les Russes et les Allemands, en particulier dans les régions autrefois occupées par l'Union Soviétique.
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
URSS signifie Union des Républiques Socialistes Soviétiques.
In Soviet Russia, television watches the audience!
En Russie soviétique, la télévision regarde le public !
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
Le communisme est le système pratiqué en Union Soviétique.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité