Exemples d'utilisation de "sworn" en anglais avec la traduction "jurer"

<>
Traductions: tous19 jurer17 autres traductions2
That's strange. I could have sworn that I'd locked this door. C'est étrange. J'aurais pu jurer que j'avais verrouillé cette porte.
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband. J'ai trahi la foi conjugale, que j'avais jurée à don José, mon mari.
I broke the wedding vows that I had sworn to Don Jose, my husband. J'ai trahi la foi conjugale, que j'avais jurée à don José, mon mari.
They taught me to swear. Ils m'ont appris à jurer.
Don't swear in public. Ne jurez pas en public.
Tom swears like a sailor. Tom jure comme un charretier.
You should swear on the Bible. Tu devrais le jurer sur la Bible.
The terrorists swore vengeance on that country. Les terroristes ont juré d'exercer leur vengeance sur ce pays.
He swore never to trust her again. Il jura de ne plus jamais lui faire confiance.
I never told anybody about it, I swear. Je ne l'ai jamais dit à personne, je le jure.
I swear I will never do such a thing. Je jure que je ne ferai jamais une telle chose.
When they got married, they both swore to never lie. Lorsqu'ils se sont mariés, ils ont tous deux juré de ne plus jamais mentir.
Do you swear to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth? Jurez-vous de dire la vérité, toute la vérité, rien que la vérité ?
You must kneel at my feet, kiss my hand and swear that I am an angel. Tu dois t'agenouiller à mes pieds, me baiser la main et jurer que je suis un ange.
You will say and do things your parents said and did, even if you swore you would never do it. Tu diras et feras des choses que tes parents disaient et faisaient, même si tu avais juré de ne jamais le faire.
Tom was asserting, judging by the verb in front of him, that the sentence was past tense, while Mary, seeing the gerundive under her eyes, was swearing it was a present. Tom affirmait, à en juger par le verbe devant lui, que la phrase était au passé tandis que Mary voyant le participe sous ses yeux, jurait que c'était un présent.
A self-proclaimed democrat, who is lucky enough to live in a democratic country, but who constantly swears at politicians without committing himself to politics, has probably not understood the word "Democracy". Un démocrate auto-proclamé qui a la chance de vivre en démocratie, mais qui jure constamment après les politiciens sans s'engager lui-même en politique, n'a vraisemblablement pas compris le mot «Démocratie».
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !