Beispiele für die Verwendung von "tag along" im Englischen
I'm going to run a couple of errands. Wanna tag along?
Je vais faire des courses. Tu veux me suivre ?
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.
La police poursuivit le véhicule volé le long de l'autoroute.
When you submit a quote, it's best to enter the author's name as a tag or, if you can't, in a comment.
Quand on soumet une citation, il est préférable d'ajouter le nom de l'auteur dans un tag ou, si c'est impossible, dans un commentaire.
How many months along are you in your pregnancy?
À combien de mois en êtes-vous de votre grossesse ?
Toyota's new car sports a hefty price tag.
La nouvelle voiture de sport de Toyota affiche une étiquette de prix salée.
On weekdays, shopping streets swarm with people hurrying and rushing along.
En semaine, les rues marchandes regorgent de monde se hâtant et se précipitant.
I expect him to come along any day now.
Je m'attends à ce qu'il nous accompagne n'importe quel jour maintenant.
People massed along the streets to watch the parade.
Les gens s'amassèrent le long des rues pour regarder la parade.
He and his companion asked me to come along with them.
Lui et son compagnon m'ont demandé de les accompagner.
We often took a walk along the seashore together in the morning.
Nous nous promenions souvent ensemble le long de la côte le matin.
The tree roots have burst through the cement at several points along the sidewalk.
Les racines de l'arbre ont percé à travers le ciment à différents points le long du trottoir.
Go along this street and you'll come to the post office on the left.
Longez cette rue et vous trouverez la poste sur votre gauche.
Tell me what you need and I'll tell you how to get along without it.
Dis-moi ce dont tu as besoin et je vais t'expliquer comment t'en passer.
Along the whole length of the pew hymnals are placed at regular intervals.
Tout au long du banc sont disposés des livres de cantiques à intervalles réguliers.
In a recent article about activities to keep your brain young, they mention Esperanto along with Sudoku, which shows that Esperanto is becoming part of popular culture.
Dans un récent article à propos des activités pour préserver la jeunesse de notre cerveau, ils mentionnent l'espéranto en même temps que le Sudoku, ce qui montre que l'espéranto commence à faire partie de la culture populaire.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung