Exemples d'utilisation de "thick fog" en anglais

<>
In addition to a thick fog, there was a heavy swell. En plus d'un brouillard épais, il y avait une forte houle.
There was a thick fog around. Il y avait une épaisse brume tout autour.
A thick fog delayed our flight. Un épais brouillard a retardé notre vol.
The thick fog made it hard to see the road. Il était difficile de voir la route à cause de l'épais brouillard.
Because of the thick fog, the street was hard to see. La rue était difficilement visible à cause de l'épais brouillard.
The fog has lifted. Le brouillard s'est levé.
The ice was thick enough for me to walk on. La glace était suffisamment épaisse pour que je puisse y marcher dessus.
The fog began to disappear around ten o'clock. Le brouillard commença à se dissiper vers 10 heures.
How cool would it be if Obama grew a nice, thick afro! Ça serait vraiment cool si Obama se laissait pousser une chouette et épaisse coiffure afro.
I can't see the road signs in this fog. Je ne peux pas voir les panneaux de signalisation avec ce brouillard.
The sunshine penetrated the thick leaves of the trees. La lumière du soleil traversait les épaisses feuilles des arbres.
As the sun rose, the fog disappeared. Le soleil en se levant dissipait le brouillard.
A good friend will stand by you through thick and thin. Un vrai ami sera à tes côtés dans les bons moments comme dans les mauvais.
The heavy fog made it impossible for us to see anything in front of us. En raison d'un épais brouillard il nous était impossible de voir devant nous.
She was wearing a thick coat against the chill. Elle portait un épais manteau contre le froid.
The airport was closed because of the fog. L'aéroport était fermé à cause du brouillard.
He was a little old man with thick glasses. C'était un petit vieillard avec d'épaisses lunettes.
God created Padania and, realizing the error, created the fog. Dieu a créé la Padanie et, réalisant l'erreur, l'a couverte de brouillard.
In Hong Kong there are two types of liquid food which are considered absolutely vital: Cantonese soup and congee. It is curious to note that however "thick and ingredient-filled" the soup is, it's always drunk and however "thin" the congee is, it's always eaten. À Hong-Kong, il y a deux sortes de nourriture liquide qui sont considérées comme absolument vitales : la soupe cantonaise et la bouillie de riz. Il est curieux de noter que pour épaisse ou chargée d'ingrédients que soit la soupe, elle est toujours bue, et pour claire que la bouillie de riz soit, elle est toujours mangée.
We got lost in the fog. Nous nous égarâmes dans le brouillard.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !