Exemples d'utilisation de "unless" en anglais avec la traduction "à moins que"

<>
Nothing happens unless you make it happen. Rien ne se passe à moins que vous ne fassiez en sorte que ça se passe.
Every power is weak unless it is united. Toute puissance est faible, à moins que d'être unie.
Don't come unless I tell you to. À moins que je ne vous le dise, ne venez pas.
You are bound to fail unless you study harder. À moins que tu étudies plus intensivement, tu te destines à l'échec.
Unless you stop fighting, I'll call the police. À moins que vous n'arrêtiez de vous battre, je vais appeler la police.
You don't need to go unless you want to. Tu ne dois pas t'en aller, à moins que tu ne le veuilles.
You don't have to go unless you want to. Tu n'es pas obligé d'y aller, à moins que tu ne le veuilles.
I don't use taxis, unless it's absolutely necessary. Je n'utilise jamais le service de taxis, à moins que ce ne soit strictement nécessaire.
You can't accuse him of stealing unless you have proof. À moins que vous n'ayez des preuves, vous ne pouvez pas l'accuser de vol.
Age doesn't lead to maturity, unless you're a cheese. L'âge ne conduit pas à la maturité, à moins que vous ne soyez un fromage.
My dog won't bit you, unless you ask for it. Mon chien ne te mordra pas, à moins que tu ne le cherches.
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it. À moins que ce soit quelque chose d'assez impressionnant, je ne m'en souviendrai pas.
I'll not divorce you, unless you give me a good reason. Je ne divorcerai pas de toi à moins que tu ne me donnes une bonne raison.
Don't stay in bed, unless you can make money in bed. Ne restez pas au lit, à moins que vous ne puissiez gagner de l'argent au lit.
I won't divorce you unless you give me a good reason. Je ne divorcerai pas de toi à moins que tu ne me donnes une raison valable.
I won't go with you unless you tell me where we're going. Je n'irai pas avec toi à moins que tu me dises où nous allons.
I don't plan to get divorced from you unless you give me a valid reason. Je n'ai pas l'intention de divorcer d'avec toi à moins que tu ne me donnes une raison valable.
I think this not a method that I can really recommend unless you are willing to risk failure. Je pense que c'est une méthode que je ne peux pas vraiment recommander à moins que vous soyez prêt à encourir un échec.
Maturity is a bitter disappointment for which no remedy exists, unless laughter could be said to remedy anything. La maturité est une amère déception pour laquelle aucun remède n'existe, à moins que l'on puisse dire que le rire remédie à quoi que ce soit.
At a directors’ meeting, unless a quorum is participating, no proposal is to be voted on, except a proposal to call another meeting. À une réunion de directeurs, à moins que le quorum ne participe, aucune proposition ne peut être votée excepté une proposition de convoquer une autre réunion.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !