Exemples d'utilisation de "wake up" en anglais avec la traduction "se réveiller"

<>
I usually wake up at six. Je me réveille habituellement à six heures.
At what time did you wake up? À quelle heure vous êtes-vous réveillés ?
I wake up at half past six in the morning. Je me réveille à six heures et demie le matin.
"If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early." "Si t'es fatigué, pourquoi ne vas-tu pas dormir ?" "Parce que si j'vais dormir tout de suite, je me réveillerai trop tôt."
In Montpellier, the tram clattering along used to wake me up everyday. À Montpellier j'étais réveillé tous les jours par le bruit métallique du tram sur les rails.
Why did you wake me up to tell me something that big? Now, I'll never be able to concentrate on my work! Pourquoi tu m'as réveillé pour me dire quelque chose d'aussi important ? Maintenant, j'vais jamais pouvoir me concentrer sur mon travail !
I woke up too late. Je me suis réveillé trop tard.
Mr Jordan woke up suddenly. M. Jordan s'est réveillé soudainement.
Has the baby woken up? Le bébé s'est-il réveillé ?
I woke up at five this morning. Je me suis réveillé à 5 heures ce matin.
When I woke up, I was sad. Quand je me suis réveillé j'étais triste.
It was snowing when I woke up. Il neigeait quand je me suis réveillé .
It was almost noon when I woke up. Il était presque midi quand je me suis réveillé.
When I woke up this morning, I felt sick. Lorsque je me suis réveillé ce matin, je me sentais malade.
When I woke up, I was in the car. Quand je me réveillai, j'étais dans la voiture.
It was almost noon by the time Tom woke up. Il était presque midi lorsque Tom s'est réveillé.
When I woke up, all other passengers had gotten off. Lorsque je me suis réveillé, tous les autres passagers étaient descendus.
As soon as she wakes up, we'll turn on the music. Dès qu'elle sera réveillée, nous mettrons la musique.
Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock. Aujourd'hui, j'étais censé étudier à la bibliothèque, mais je me suis réveillé vers midi.
People that have experienced so-called 'lucid dreams' often describe them as being 'more real than reality'. They also describe reality after waking up from a 'lucid dream' to be like a 'whimsical dream'. Les gens qui ont vécu ce que l'on nomme des "rêves lucides" les décrivent souvent comme "plus réels que la réalité". De même, après s'être réveillé d'un "rêve lucide", ils décrivent la réalité comme un "rêve fantasque".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !