Exemples d'utilisation de "ways" en anglais avec la traduction "voie"
Traductions:
tous401
chemin117
manière96
façon74
moyen36
voie21
route19
sens12
direction4
mode4
guise3
côté3
autres traductions12
He knows other and easier ways of getting what he desires.
Il connaît d'autres voies, et plus faciles, pour obtenir ce qu'il veut.
Whichever way we choose will involve danger.
Quelle que soit la voie que nous choisissions, il y aura du danger.
I remember the night when I first saw the Milky Way.
Je me souviens de la nuit où j'ai vu la Voie Lactée pour la première fois.
The digital revolution is paving the way towards strikingly new forms of social relationships.
La révolution numérique ouvre la voie vers des formes étonnamment nouvelles de relations sociales.
I have often admired the mystical way of Pythagoras, and the secret Magic of numbers.
J'ai souvent admiré la voie mystique de Pythagore, et la Magie secrète des nombres.
The Milky Way is a vast belt of distant stars, each similar to our sun.
La voie lactée est une vaste ceinture d'étoiles lointaines, chacune semblable à notre soleil.
The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one.
La voie lactée est une vaste ceinture d'étoiles lointaines, chacune semblable à notre soleil.
I am extremely confused by this. If this is what we call 'the Way of Heaven', then is it right or is it wrong?
Je suis très désorienté par ceci. Si c'est ce que nous appelons «la Voie des Cieux», alors est-ce bien ou est-ce mal ?
The Earth and the Solar System in which it is are located in the Orion Spur, not even a full, genuine Arm of the Milky Way galaxy.
La Terre et le Système Solaire dans lequel elle se trouve sont situés dans le bras d'Orion, même pas un véritable bras complet de la galaxie de la Voie Lactée.
Through freeing thought from its object, Descartes enabled the viewing of the latter in only mechanical terms, reopening the way to science, suffocated for more than fifteen centuries under religious nonsense.
En libérant la pensée de son objet, Descartes a permis de considérer ce dernier en termes exclusivement mécaniques, réouvrant la voie à la science, étouffée depuis plus de quinze siècles sous l'ineptie religieuse.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité