Exemples d'utilisation de "when not" en anglais
It is hard to love someone when you do not know whether he or she loves you as much as you love him or her.
Il est dur d'aimer quelqu'un quand vous ne savez pas s'il vous aime autant que vous l'aimez.
There was once a time when I could not trust others.
Il fut un temps où je ne pouvais faire confiance aux autres.
Why does one say "Good day" when the day is not good?
Pourquoi est-ce qu'on dit "Bonjour !" quand le jour n'est pas bon ?
When we are told not to come, we become all the more eager to go.
Quand on nous dit de ne pas venir, nous avons encore plus envie de partir.
One must be respectful when speaking, and not say obscene things.
On doit être respectueux quand on parle et ne pas dire de choses obscènes.
When a sentence is not owned by anyone, like this one, you can correct it yourself.
Lorsqu'une phrase n'appartient à personne, comme celle-ci, tu peux la corriger toi-même.
When the battle ended, not a Texan was left alive.
Lorsque la bataille prit fin, il n'y avait pas un Texan de vivant.
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
De nos jours, quand les gens émigrent, ce n'est pas tant en quête de soleil, ou de nourriture, ou même de serviteurs.
I was disappointed when I heard that you could not come.
J'ai été déçu quand j'ai appris que vous ne pouviez pas venir.
Great men are almost always bad men, even when they exercise influence and not authority.
Les grands hommes sont presque toujours de mauvais hommes, même lorsqu'ils exercent une influence et non une autorité.
When you quote a stupid text, do not forget the context.
Lorsque vous citez un texte con, n'oubliez pas le contexte.
"I understand Italian perfectly," she boasted while choosing a dish from the menu, but when the food was served, it was not at all what she expected.
« Je comprends parfaitement l'italien », se vanta-t-elle en choisissant un plat du menu, mais lorsque la nourriture fut servie, ce n'était pas du tout ce à quoi elle s'attendait.
When Vin Diesel does pushups, he's not pushing himself up - he's pushing the Earth down.
Quand Vin Diesel fait des pompes, ce n'est pas lui qui se pousse en haut - c'est la terre qui est poussée en bas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité