Exemples d'utilisation de "with bare feet" en anglais

<>
Apparently my bare feet bothered him more than anything else. Le fait que je sois nu-pieds le dérangeait apparemment plus que toute autre chose.
Don't go out in this heat with a bare head. Ne sors pas avec cette chaleur sans te couvrir la tête.
I can tear you apart with my bare hands. Je peux te dépecer à mains nues.
I could rip you apart with my bare hands. Je pourrais te dépecer à mains nues.
I can rip you apart with my bare hands. Je peux te dépecer à mains nues.
She choked him with her bare hands. Elle l'étrangla de ses propres mains.
It is not easy to catch a hare with your bare hands. Il est difficile d'attraper un lièvre à mains nues.
It's hard to swat a fly with your bare hand. Il est dur d'écraser une mouche à mains nues.
Are you playing with my feet? Tu joues avec mes pieds ?
He stood with his feet apart. Il était debout avec les jambes écartées.
He stood with his feet wide apart. Il était debout avec les jambes bien écartées.
It's the land of my ancestors that you're treading on with your feet! C'est la terre de mes ancêtres que tu foules de tes pieds !
It's the land of my ancestors that you're trampling with your feet! C'est la terre de mes ancêtres que tu foules de tes pieds !
Don't tramp in the living room with muddy feet. Ne piétinez pas dans la salle de séjour avec des pieds boueux.
Her feet were bare, as was the custom in those days. Ses pieds étaient découverts, ainsi que le voulait la coutume de l'époque.
He is too shy to bare his heart to her. Il est trop timide pour lui ouvrir son cœur.
I've got blisters on my feet. J'ai des ampoules aux pieds.
Some people caricature gay men as limp-wristed and speaking with a lisp. Certaines personnes caricaturent les homosexuels masculins comme efféminés et parlant avec un zézaiement.
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost. Cela ferait vingt-sept mots au lieu de quatre, et même si le message brut de la longue phrase serait compris, la force de persuasion serait perdue.
Poverty had taught him to stand on his own feet. La misère lui a appris à se débrouiller seul.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !