Exemples d'utilisation de "at its own expense" en anglais
Men and women of full age, without any limitation due to race, nationality or religion, have the right to marry and to found a family. They are entitled to equal rights as to marriage, during marriage and at its dissolution.
Uomini e donne in età adatta hanno il diritto di sposarsi e di fondare una famiglia, senza alcuna limitazione di razza, cittadinanza o religione. Essi hanno eguali diritti riguardo al matrimonio, durante il matrimonio e all'atto del suo scioglimento.
Through genetic engineering, corn can produce its own pesticides.
Attraverso l'ingegneria genetica, il granturco può produrre i propri stessi pesticidi.
Tom added his own name to the list of people who wanted to take part in the dance.
Tom aggiunse il proprio nome alla lista di persone che volevano partecipare al ballo.
The popularity of a web site depends on its content.
La popolarità di un sito web dipende dal suo contenuto.
The soldier saved his friend at the cost of his own life.
Il soldato ha salvato l'amico al prezzo della sua vita.
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.
Un tale programma economico aiuterà i ricchi a discapito dei poveri.
If I may speak from my own experience, the more difficult the problem is the more essential that becomes.
Se posso parlare per esperienza personale, più il problema è difficile e più diventa indispensabile.
The prosperity of a nation largely rests to its young men.
La prosperità di una nazione riposa largamente sui suoi giovani.
They decided to adopt a child rather than having one of their own.
Hanno deciso di adottare un bambino piuttosto che averne uno loro.
Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different.
I matematici sono come i francesi: qualsiasi cosa gli diciate, loro la traducono nel loro linguaggio e la trasformano in qualcosa di completamente diverso.
By 2030 twenty-one percent of its population will be over sixty-five.
Entro il 2030 il 21 per cento della popolazione sarà costituito di persone over 65
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité