Exemples d'utilisation de "due to the fact that" en anglais

<>
If only I used to socialize with people in the past, I might have turned into a different person, but, due to the inward personality I had back in the days, I'm now stuck with just few friends. Se solo in passato avessi iniziato a socializzare con la gente, a quest'ora forse sarei un'altra persona, ma, a causa del mio carattere chiuso che avevo a quei tempi, mi ritrovo con pochi amici e basta.
I cannot accept the fact that he is dead. Non riesco ad accettare che sia morto.
Most car accidents occur due to the inattention of the driver. La maggior parte degli incidenti stradali avvengono a causa della distrazione del guidatore.
Tom can't deny the fact that he did what Mary accused him of doing. Tom non può negare di aver fatto quello di cui Mary lo accusa.
The closing of school was due to the snow. La chiusura della scuola era dovuta alla neve.
We must take into account the fact that he is young. Dobbiamo tenere in conto il fatto che è giovane.
The picnic was cancelled due to the rain. Il pic-nic è stato annullato per la pioggia.
We can't deny the fact that Jessie is honest. Non si può negare il fatto che Jessie è onesta.
It is a fact that smoking is bad for health. Il fatto è che fumare fa male alla salute.
Now the fact is official. Ora il dato è ufficiale.
Goro had the kindness to take me to the hospital. Goro ha avuto la gentilezza di portarmi all'ospedale.
His failure is due to his ignorance. Il suo fallimento è dovuto alla sua ignoranza.
I can't hide the fact from you. Non posso nascondertelo.
I went to the station. Sono andato alla stazione.
My success was mainly due to your help. Il mio successo è dovuto principalmente al tuo aiuto.
I was quite ignorant of the fact. Ero abbastanza ignorante sul fatto.
He invited me to the party. Mi ha invitato alla festa.
Everything I accomplished came from hard work. All bad things that happen to me are due to bad luck. All things you accomplish come from good luck. All bad things that happen to you are due to your lack of work ethic. Tutto ciò che io ho realizzato deriva da un duro lavoro. Tutte le brutte cose che mi accadono sono dovute alla cattiva sorte. Tutto ciò che tu hai realizzato deriva dalla buona fortuna. Tutte le brutte cose che ti succedono sono dovute alla tua mancanza di etica del lavoro.
You should investigate the fact from a medical viewpoint. Dovresti analizzare il fatto da un punto di vista medico.
According to the weather forecast, it will snow tomorrow. Secondo le previsioni metereologiche, domani nevicherà.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !