Exemples d'utilisation de "each other's" en anglais

<>
That couple was made for each other. Quella coppia era fatta una per l'altro.
Each can decide freely. Ciascuno può decidere liberamente.
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the world coming to!" "Amore, presto, presto. C'è un sito chiamato Tatoeba che sta vendendo la sua collezione di frasi a un centesimo l'una! Hanno pure offerte speciali come comprare 100 frasi e averne una gratis!" "Ah bene! Adesso la gente colleziona frasi come hobby?! Dove sta andando il mondo!"
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them. Ho deciso che scriverò dieci frasi in spagnolo ogni giorno. Sono sicura che Rocío sarà molto contenta di correggermele.
We have known each other since childhood. Ci conosciamo dall'infanzia.
Each has his own duty to do. Tutti hanno il suo dovere da fare.
We want to capture all the uniqueness of each language. And we as well want to capture their evolution through time. Vogliamo cogliere tutte le singolarità di ogni lingua. E vogliamo anche cogliere la loro evoluzione nel corso del tempo.
We've known each other for years. Ci conoscevamo da anni.
We kissed each other. Ci siamo baciati.
Each person is a world. Ogni persona è un mondo.
Philip and Tom are related to each other. Philip e Tom sono imparentati.
Each of us has his own hobby. Ognuno di noi ha il suo hobby.
Each picture in the blog includes textual descriptions for blind readers. Ogni immagine del blog include una descrizione testuale a beneficio dei lettori non vedenti.
Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality. Ogni individuo, in quanto membro della società, ha diritto alla sicurezza sociale, nonché alla realizzazione attraverso lo sforzo nazionale e la cooperazione internazionale ed in rapporto con l’organizzazione e le risorse di ogni Stato, dei diritti economici, sociali e culturali indispensabili alla sua dignità ed al libero sviluppo della sua personalità.
Tom and Mary are dependent on each other. Tom e Mary dipendono l'uno dall'altra.
Each wood has its smoke. Ogni legno ha il suo fumo.
Each text should be of a different type. Ogni testo dovrebbe essere di tipo diverso.
Each of his children has his own room. Ognuno dei suoi figli ha la sua stanza
We haven't seen each other for such a long time. Non ci siamo visti per così tanto tempo.
Why when we are in love, we make each other hurt? Perché quando siamo innamorati ci facciamo male a vicenda?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !