Exemples d'utilisation de "enough of a" en anglais

<>
We've had enough of this bad weather. Ne abbiamo avuto abbastanza di questo brutto tempo.
The popularity of a web site depends on its content. La popolarità di un sito web dipende dal suo contenuto.
I have had quite enough of his jokes. Ne ho avuto abbastanza dei suoi scherzi.
Most of them are invisible without the help of a microscope. La maggior parte di essi è invisibile senza l'aiuto di un microscopio.
We have had enough of empty words. Ne abbiamo avuto abbastanza delle tue parole vuote.
The prosperity of a nation largely rests to its young men. La prosperità di una nazione riposa largamente sui suoi giovani.
They found the track of a bear in the snow. Hanno trovato l'impronta di un orso nella neve.
Better to be the head of a dog than the tail of a lion. Meglio essere la testa di un cane che la coda di un leone.
I'm the mother of a son of a bitch. Sono la madre di un figlio di puttana.
He died of a heart attack. Morì d'infarto.
Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married. Le donne che a prima vista sembrano del tutto ordinarie non sembrano neanche avere una gran fretta di sposarsi.
Birds of a feather flock together. Chi si somiglia si piglia.
In this town there's the need of a smith. In questa città c'è bisogno di un fabbro.
The mere thought of a snake makes me shiver. Il solo pensiero di un serpente mi fa venire i brividi.
Terrorism is the most important factor for the division of a country and the creation of autonomous regions. Il terrorismo è il fattore più importante per la divisione del paese e la creazione di regioni autonome.
He is a type of a person who calls a spade a spade. È il tipo di persona che dice pane al pane e vino al vino.
We've ended up a spanner short of a toolbox. Siamo finiti per sembrare imbranati.
Once dismissed as an artificial language, Esperanto has gained the respect of a new generation of linguists, as the most successful planned language of all time. Un tempo scartato come lingua artificiale, l'esperanto ora si è conquistata la stima di una nuova generazione di linguisti, come la lingua pianificata più riuscita di tutti i tempi.
If you only knew what kind of a situation I am in. Se tu sapessi in che razza di situazione mi trovo.
Tom reminds me of a boy I used to know. Tom mi ricorda un ragazzo che conoscevo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !