Exemples d'utilisation de "got through" en anglais

<>
The train got through a tunnel. Il treno ha attraversato un tunnel.
I don't think I shall get through all this work this afternoon. Non penso che riuscirò a finire tutto questo lavoro oggi pomeriggio.
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the world coming to!" "Amore, presto, presto. C'è un sito chiamato Tatoeba che sta vendendo la sua collezione di frasi a un centesimo l'una! Hanno pure offerte speciali come comprare 100 frasi e averne una gratis!" "Ah bene! Adesso la gente colleziona frasi come hobby?! Dove sta andando il mondo!"
Not everything on the web can be found through Google. Non tutto quello che si trova sul web può essere trovato tramite Google.
I got a new hat at the department store. Ho preso un nuovo cappello al grande magazzino.
The river runs through the valley. Il fiume scorre attraverso la valle.
Tom got so absorbed in his work that he forgot to eat. Tom era così preso dal lavoro che dimenticò di mangiare.
Everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers. Ogni individuo ha diritto alla libertà di opinione e di espressione, incluso il diritto di non essere molestato per la propria opinione e quello di cercare, riceve e diffondere informazioni e idee attraverso ogni mezzo e senza riguardo a frontiere.
I've got blisters on my feet. Ho delle vesciche sui piedi.
We want to capture all the uniqueness of each language. And we as well want to capture their evolution through time. Vogliamo cogliere tutte le singolarità di ogni lingua. E vogliamo anche cogliere la loro evoluzione nel corso del tempo.
Tatoeba: We've got sentences older than you. Tatoeba: abbiamo frasi più vecchie di te.
Blood circulates through the body. Il sangue circola attraverso il corpo.
I got a cramp in my leg while swimming. Mi è venuto un crampo alla gamba mentre nuotavo.
The Sun smiled through the window every morning. Il sole sorrideva attraverso la finestra ogni mattina.
I got that news from Hashimoto. Ho ricevuto quella notizia da Hashimoto.
A broad river runs through the city. Attraverso la città scorre un largo fiume.
He got bogged down at work. Lui è rimasto bloccato al lavoro.
There is a path through the fields. C'è un sentiero tra i campi.
I asked him if he had got my letter. Gli ho chiesto se ha avuto la mia lettera.
Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality. Ogni individuo, in quanto membro della società, ha diritto alla sicurezza sociale, nonché alla realizzazione attraverso lo sforzo nazionale e la cooperazione internazionale ed in rapporto con l’organizzazione e le risorse di ogni Stato, dei diritti economici, sociali e culturali indispensabili alla sua dignità ed al libero sviluppo della sua personalità.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !