Exemples d'utilisation de "on their own" en anglais

<>
Boys tend to look down on their younger sisters. I ragazzi tendono ad assumere un'aria di superiorità rispetto alle sorelle minori.
They decided to adopt a child rather than having one of their own. Hanno deciso di adottare un bambino piuttosto che averne uno loro.
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs. A Singapore, un modo di punire i criminali è di frustarli o di colpirli più volte con un bastone sulla schiena.
Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different. I matematici sono come i francesi: qualsiasi cosa gli diciate, loro la traducono nel loro linguaggio e la trasformano in qualcosa di completamente diverso.
Mr. and Mrs. West are on their honeymoon. Il signore e la signora West sono in luna di miele.
Everyone must protect their own family. Ognuno deve proteggere la sua famiglia.
Look on their wall. Guarda sul loro muro.
Everyone has their own style. Ognuno ha il suo stile.
I fucking don't know how to translate this sentence, translate it yourself, everybody deal with their own shit. Non so fottutamente come tradurre questa frase, traducila tu, a ognuno la propria merda.
They had a culture of their own. Avevano una cultura propria.
The roar of their own cannons was extremely loud. Il rombo dei loro stessi cannoni era estremamente forte.
Everyone to their own taste Tutti al loro gusto
Tom added his own name to the list of people who wanted to take part in the dance. Tom aggiunse il proprio nome alla lista di persone che volevano partecipare al ballo.
All the Finnish love their language. Tutti i finlandesi amano la loro lingua.
The soldier saved his friend at the cost of his own life. Il soldato ha salvato l'amico al prezzo della sua vita.
Their job is to read the news clearly and carefully. Il loro lavoro è di leggere le notizie chiaramente e con attenzione.
If I may speak from my own experience, the more difficult the problem is the more essential that becomes. Se posso parlare per esperienza personale, più il problema è difficile e più diventa indispensabile.
Working at home, parents can spend more time at home with their children. Lavorando a casa, i genitori possono trascorrere più tempo a casa con i loro bambini.
Each has his own duty to do. Tutti hanno il suo dovere da fare.
What fools men are in their salad days. Che sciocchi sono gli uomini negli anni della gioventù.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !