Exemples d'utilisation de "play" en anglais

<>
Don't play with fire. Non scherzare col fuoco.
Do you play any sports? Pratichi qualche sport?
The play began exactly on time. Lo spettacolo cominciò esattamente in orario.
Critics thought little of the play. I critici hanno pensato poco allo spettacolo.
She is getting up a new play. Sta mettendo in piedi una nuova pièce.
When I see that play, I always cry. Quando vedo quello spettacolo, piango sempre.
Play dead so you don't get killed! Fingi di essere morto così non vieni ucciso!
When the cat is away, the mice will play. Quando il gatto non c'è i topi ballano.
when the cat's away, the mice will play quando il gatto non c'è, i topi ballano
I heard the manager's wife is on vacation. And well when the cat's away the mice will play. Now he's out partying every night. Ho sentito che la moglie del dirigente è in vacanza. E quindi quando il gatto non c'è i topi ballano. Ora lui è fuori a far festa ogni sera.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !