Exemples d'utilisation de "save" en anglais avec la traduction "salvarsi"

<>
In which folder did you save the file? In quale cartella hai salvato il file?
Tom saved her from the fire. Tom l'ha salvata dal fuoco.
It's been saved and printed! È stato salvato e stampato!
He saved her at the cost of his own life. L'ha salvata a costo della propria vita.
I owe him a great deal because he saved my life. Gli devo molto perché mi ha salvato la vita.
The soldier saved his friend at the cost of his own life. Il soldato ha salvato l'amico al prezzo della sua vita.
He saved the drowning child at the cost of his own life. Ha salvato il bambino che stava annegando a costo della sua stessa vita.
No sinner is ever saved after the first twenty minutes of a sermon. Nessun peccatore è mai salvato dopo i primi venti minuti di un sermone.
It is a pity that nobody was saved in the accident, isn't it? È un peccato che nessuno sia stato salvato nell'incidente, vero?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !