Exemples d'utilisation de "train of thought" en anglais

<>
Everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion; this right includes freedom to change his religion or belief, and freedom, either alone or in community with others and in public or private, to manifest his religion or belief in teaching, practice, worship and observance. Ogni individuo ha diritto alla libertà di pensiero, di coscienza e di religione; tale diritto include la libertà di cambiare di religione o di credo, e la libertà di manifestare, isolatamente o in comune, e sia in pubblico che in privato, la propria religione o il proprio credo nell’insegnamento, nelle pratiche, nel culto e nell’osservanza dei riti.
Freedom of thought is guaranteed by the constitution. La libertà di pensiero è garantita dalla costituzione.
He puts a lot of thought into how he thinks. Lui pensa molto al modo in cui pensa.
I kind of thought Io genere di pensiero
I thought I was going to suffocate on the crowded train. Credevo di soffocare sul treno affollato.
The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk. La mattina seguente, dopo aver mangiato, ho pensato a quello che era successo la notte scorsa mentre era seduto alla mia scrivania.
Let's go by train instead of by bus. Andiamo in treno invece che in autobus.
The very thought of snakes makes her turn pale. Il solo pensiero dei serpenti la fa impallidire.
But that's not the last train, right? Però quello non è l'ultimo treno, vero?
Tom thought that there was a good chance that it was Mary who had stolen the painting. Tom pensò che ci fossero buone possibilità che chi aveva rubato il dipinto fosse Maria.
You had better hurry. The train leaves at three. Farai meglio a sbrigarti, il treno parte alle tre.
I've thought about you lot. Ti ho pensato molto.
The train leaves at 2:30 p.m. Il treno parte alle due e mezza del pomeriggio.
I thought he was here. Pensavo che fosse qui.
How fast does this train run? Quanto va veloce questo treno?
I thought the same exact thing. Ho pensato la stessa identica cosa.
The train is gone. Il treno è partito.
Tom thought he heard a dog barking. Tom ha pensato di aver sentito un cane abbaiare.
There is a bench in front of the train station. C'è una panchina di fronte alla stazione dei treni.
The mere thought of a snake makes me shiver. Il solo pensiero di un serpente mi fa venire i brividi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !