Exemples d'utilisation de "Scotland yard" en anglais

<>
Scotland's anthem is called "The Flower of Scotland". O hino escocês é chamado "A Flor da Escócia".
Tom planted some flowers in his yard. Tom plantou algumas flores em seu canteiro.
What's Scotland like in summer? Como é a Escócia no verão?
I found my dog lying under the tree in our yard. Encontrei meu cachorro deitado sob uma árvore no seu quintal.
The people who left yesterday are from Scotland. As pessoas que partiram ontem são da Escócia.
Helen is playing in the yard. Helen está brincando no quintal.
There are some songs from Scotland. Há algumas canções da Escócia.
The dog buried a frozen burrito in the yard, but only halfway into the ground. O cachorro enterrou um burrito congelado no terreiro, mas só pela metade.
A meter is not quite equivalent to a yard. Um metro não equivale exatamente a uma jarda.
Give him an inch and he'll take a yard. Dê a ele uma mão e ele vai querer o braço inteiro.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !