Exemples d'utilisation de "adapted" en anglais

<>
Traductions: tous8 adaptar8
He adapted the story for children. Ele adaptou a história para as crianças.
He adapted himself to his new life. Ele se adaptou à sua nova vida.
She adapted her teaching method to slow learners. Ela adaptou seu método de ensino a estudantes lentos.
You have to adapt to circumstances. Você deve se adaptar às circunstâncias.
You will soon adapt yourself to this new life. Você logo vai se adaptar a essa nova vida.
Man has a great capacity to adapt to environmental changes. O homem tem uma grande capacidade de se adaptar às mudanças ambientais.
He could not adapt his way of life to the company. Ele não conseguiu adaptar seu estilo de vida à empresa.
When I moved to the United States four years ago, I had problems adapting to a new language and culture. Quando me mudei aos Estados Unidos, há quatro anos, tive problemas para me adaptar a uma nova língua e cultura.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !