Exemples d'utilisation de "after a while" en anglais

<>
After a lot of problems she managed to learn to drive a car. Depois de uma série de problemas, ela aprendeu a dirigir o carro.
We had a chat for a while. Nós conversamos por um tempo.
Discussion resumed after a short interruption. Discussão retomada após uma pequena interrupção.
You're working too hard. Take it easy for a while. Você está se esforçando demais. Pegue leve por um tempo.
After a few years in place of "The international language of Dr. Esperanto" the short name "Esperanto" came into use. Therefore on this day we celebrate all over the world the 125th anniversary of Esperanto. Depois de alguns anos, o nome abreviado "Esperanto" passou a ser utilizado no lugar de "A língua internacional do Dr. Esperanto". Por conseguinte, neste dia celebramos em todo o mundo o 125º aniversário do Esperanto.
May I park here for a while? Posso estacionar aqui por um tempo?
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse. Um cachorro corre atrás de um gato, e o gato atrás de um rato.
It took her a while to realize the situation. Demorou um pouco para ela entender a situação.
After a certain point, everything became a little more difficult. A partir de certa altura tudo se tornou um pouco mais difícil.
It seems like it will take me a while to get accustomed to life here. Parece que vai demorar um pouco para eu me acostumar à vida aqui.
He suddenly appeared after a three-year absence. Ele apareceu de repente, depois de três anos ausente.
You are working too hard. Take it easy for a while. Você está dando muito duro. Pegue leve por um tempo.
After a few more seconds of silence, John decided to make his opinion known. Após mais alguns segundos de silêncio, João resolveu manifestar-se.
Please write to me once in a while. Por favor, escreva-me de vez em quando.
In the alphabet, B comes after A. No alfabeto, o B vem depois do A.
For a while you will stay here with us. Por uns tempos você vai ficar aqui com a gente.
I feel hungry after a long walk. Eu sinto fome depois de uma longa caminhada.
Needless to say, because of the accident, he will stay away from school for a while. Não é preciso dizer que, por causa do acidente, ele vai faltar a escola por um tempo.
After a great getter, comes a great spender Depois de um bom poupador, um bom gastador
He came back home a while ago. Ele voltou para casa há alguns instantes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !