Exemples d'utilisation de "as a whole" en anglais

<>
We must consider these matters as a whole. Nós devemos considerar estes assuntos com um todo.
We must study the affair as a whole. Nós devemos estudar este assunto com um todo.
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good. Seu artigo tem alguns erros mas, no geral, está muito bom.
The truth is, Ellen liked you a whole lot. A verdade é que Ellen gostava muito de ti.
North Korea has been treated as a pariah state for most of its existence. A Coreia do Norte foi tratada como um pária durante a maior parte de sua existência.
You're not big enough yet to drink a whole bottle of wine by yourself. First you have to grow up and get bigger. Você ainda não é grande o bastante para tomar uma garrafa de vinho inteira sozinho. Primeiro você precisa crescer e ficar grande.
He is fat as a bear. Ele é gordo como um urso.
It almost scared me not to see you online for a whole day. Quase me assustou não te ver online por um dia inteiro.
As a child I often went fishing with my father. Quando criança, ia muitas vezes pescar com o meu pai.
I like you a whole lot. Eu gosto bastante de você.
I keep a rabbit as a pet. Tenho um coelho como animal de estimação.
Not seeing them for a whole month makes me sad. Fico triste por não vê-los durante um mês inteiro.
I am against using death as a punishment. I am also against using it as a reward. Eu sou contra usar a morte como punição. Também sou contra usá-la como recompensa.
She was unconscious for a whole day after the accident. Ela ficou inconsciente por todo o dia que se seguiu ao acidente.
As quick as a wink. Tão rápido como um piscar de olhos.
One scabbed sheep infects a whole flock Uma ovelha tinhosa faz todo o rebanho tinhoso
This is the place where she works as a secretary. Este é o lugar em que ela trabalha como secretária.
I'm proud to have him as a friend. Eu me orgulho de tê-lo como amigo.
They enrolled him as a jury member. Alistaram-no como membro do júri.
The sacrifice was seen as a way of sanctifying the act. O sacrifício era visto como um meio de santificar o ato.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !