Exemples d'utilisation de "betwixt and between" en anglais

<>
The European Union is set up with the aim of ending the frequent and bloody wars between neighbours, which culminated in the Second World War. A União Europeia foi criada com o objetivo de pôr termo às frequentes guerras sangrentas entre países vizinhos, que culminaram na Segunda Guerra Mundial.
According to the stars, she and I aren't supposed to have much chemistry between us. Segundo as estrelas, não se espera que role muita química entre mim e ela.
I had to choose between A and B. Eu tive de escolher entre A e B.
Technology has failed to ease the conflict between man and nature. A tecnologia falhou em diminuir os conflitos entre o homem e a natureza.
Just between you and me, do you love my sister? Apenas entre mim e você, você ama minha irmã?
Just between you and me, she is, in fact, a monster. entre nós, ela é, na verdade, um monstro.
I can choose between tea and coffee. Eu posso escolher entre chá e café.
Where were you between one and three o'clock? Onde você esteve entre uma e três horas?
This is between you and me. Isso é entre mim e você.
The gap between rich and poor is getting wider. A distância entre ricos e pobres está aumentando.
He was sitting between Mary and Tom. Ele estava sentado entre Mary e Tom.
In America, the consumption of fast-food has tripled between 1977 and 1995. Nos EUA, o consumo de fast-food triplicou entre 1977 e 1995.
Tom doesn't know the difference between Iraq and Iran. Tom não sabe a diferença entre Iraque e Irã.
The 1950s are characterized through a cold war between east and west. Os anos 1950 são caracterizados por uma guerra fria entre o Oriente e o Ocidente.
Who can translate the difference between noise and sound? Quem pode traduzir a diferença entre barulho e som?
Do you know the difference between right and wrong? Você sabe a diferença entre o certo e o errado?
Between 1,490 and 1,635 people died in the sinking of the Titanic. Entre 1490 e 1635 pessoas morreram no afundamento do Titanic.
In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is. Em teoria, não tem diferença entre teoria e prática. Mas, na prática, tem.
The murder happened between 3 a.m. and 5 a.m. O assassinato ocorreu entre as 3 e 5 da manhã.
Your intelligence is as vast as the distance between Bombay and Mumbai. Sua inteligência é tão grande quanto a distância entre Bombaim e Mumbai.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !