Exemples d'utilisation de "burn out" en anglais

<>
"I think my radio burned out when we lost electricity." "But doesn't it run on batteries?" "Acho que meu rádio queimou durante a queda de eletricidade." "Mas não é um rádio a pilhas?"
The pastor said Tom's going to burn in hell. O pastor disse que Tom vai queimar no fogo do inferno.
My father is out. Meu pai não está em casa.
This wood won't burn. Esta madeira não vai queimar.
Some people seem to want to make a mountain out of a molehill. Algumas pessoas parecem fazer uma tempestade em um copo d'água.
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century. Gênios são meteoros destinados a queimar a fim de iluminar seu século.
The flame flickered for a moment, then died out. O fogo agitou por um momento, e então se apagou.
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones. Atualmente, os incêndios são menos temidos do que eram antigamente, pois cada vez mais casas são feitas de concreto e casas de concreto não queimam tão facilmente como as antigas casas de madeira.
Mary took out a loan in order to pay her debts. Maria fez um empréstimo para que pudesse pagar as suas dívidas.
Tom threatened to burn Mary's house down. Tom ameaçou pôr fogo na casa de Mary.
I can't figure out how to transfer MP3 files from my iPod back to my computer. Não consigo descobrir como se faz para passar MP3s do meu iPod de volta para meu computador.
You may as well burn your money as spend it on lottery tickets. Tanto faz você queimar o seu dinheiro ou gastá-lo em loterias.
Keep out of the way, please. Mantenha-se fora do caminho, por favor.
I have to burn the midnight oil tonight. Eu vou ter que trabalhar até de madrugada hoje de noite.
Is this made out of wood or metal? Isto é feito de madeira ou de metal?
If my shirt knew my design, I’d burn it O segredo melhor guardado é o que a ninguém é revelado
It is next to impossible to carry it out. É quase impossível fazer isso.
He returned home from Europe in 1941, when the war broke out. Ele voltou para casa da Europa em 1941, quando a guerra eclodiu.
I feel like eating out tonight. Estou com vontade de comer fora esta noite.
Mr Kennedy pointed out our mistakes. O Sr. Kennedy apontou os nossos erros.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !