Exemples d'utilisation de "business as usual" en anglais

<>
As usual, the physics teacher was late for class. Como de costume, o professor de física atrasou-se para a aula.
He put the key on the desk as usual. Ele colocou a chave na mesa, como de costume.
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon. Como de costume, Mike atrasou-se para a reunião esta tarde.
He's late as usual Ele está atrasado, como de costume
He has no intention to interfere with your business. Ele não tem nenhuma intenção de interferir em seus assuntos.
In my country, it's usual for pilgrims to beg for alms. No meu país, é comum que os peregrinos peçam esmolas.
He inherited the business from his father. Ele herdou o negócio do seu pai.
I got up earlier than usual in order to catch the first train. Levantei-me mais cedo do que o habitual para apanhar o primeiro comboio.
Where I was yesterday is not your business. Onde eu estava ontem não é da sua conta.
I got up earlier than usual so that I might catch the first train. Levantei-me mais cedo do que o habitual para apanhar o primeiro comboio.
Mind your own business! Cuide das suas próprias coisas!
He got up earlier than usual. Ele acordou mais cedo do que de costume.
She took over the business after the death of her husband. Ela assumiu o negócio depois que seu marido morreu.
Is the world more mad than usual this morning? O mundo está mais doido que de costume hoje cedo?
From time to time, he goes to Tokyo on business. De vez em quando ele vai a Tóquio a negócios.
I got up earlier than usual to catch the first train. Levantei-me mais cedo do que o habitual para apanhar o primeiro comboio.
That's none of your business. Não é da sua conta.
I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train. Eu saí de casa mais tarde do que de costume, mas felizmente em tempo para o trem.
The father, who is on business travel, always write to the son. O pai, que está viajando a negócios, sempre escreve ao filho.
I got up earlier than usual to get the first train. Levantei-me mais cedo do que o habitual para apanhar o primeiro comboio.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !