Exemples d'utilisation de "carry out" en anglais

<>
Today we will carry out an experiment about Ohm's Law. Hoje nós realizaremos um experimento sobre a Lei de Ohm.
I am determined to carry out this plan. Estou determinado a levar a cabo este plano.
The government can carry out exterminations, such as the so-called Holocaust, which included Jews, homosexuals, gypsies and the mentally and physically disabled. O governo pode levar a cabo extermínios, como o chamado Holocausto, que incluiu judeus, homossexuais, ciganos e deficientes físicos e mentais.
They carried out a new experiment in chemistry. Realizaram um novo experimento de química.
Did you carry out your plan? Você efetivou seu plano?
I would like to carry out the plan. Gostaria de levar o plano a cabo.
We must carry out the plan at once. Precisamos efetuar o plano de uma vez.
It is next to impossible to carry it out. É quase impossível fazer isso.
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. Uma coisa é fazer um plano, e outra bem diferente é executá-lo.
The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry. A parte boa desse dicionário eletrônico é que ele é fácil de carregar.
My father is out. Meu pai não está em casa.
He ran as fast as his legs could carry him. Ele correu tão rápido quanto suas pernas deixaram.
Some people seem to want to make a mountain out of a molehill. Algumas pessoas parecem fazer uma tempestade em um copo d'água.
This box is too heavy for me to carry. Esta caixa é muito pesada para eu carregar.
The flame flickered for a moment, then died out. O fogo agitou por um momento, e então se apagou.
The airplane was going to carry them to Bauru. O avião ia levá-los a Bauru.
Mary took out a loan in order to pay her debts. Maria fez um empréstimo para que pudesse pagar as suas dívidas.
He helped me carry the baggage. Ele me ajudou a carregar a bagagem.
I can't figure out how to transfer MP3 files from my iPod back to my computer. Não consigo descobrir como se faz para passar MP3s do meu iPod de volta para meu computador.
Kyoko had the kindness to carry my baggage for me. Kyoko fez a gentileza de carregar a bagagem para mim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !