Exemples d'utilisation de "causing" en anglais

<>
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions. A poluição ambiental está causando condições climáticas anormais.
The heavy rain brought the flood, causing damage. A chuva forte causou uma inundação, provocando estragos.
Any electrical device, if used improperly, has the potential for causing fire, electrical shock or personal injury. Qualquer dispositivo eletrônico, se utilizado inadequadamente, tem a capacidade de causar um incêndio, uma descarga elétrica ou uma lesão pessoal.
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins. Quando o corpo é tocado, receptores na pele enviam mensagens para o cérebro causando a descarga de substâncias químicas tais como endorfinas.
Tanning can cause skin cancer. O curtume pode causar câncer de pele.
The bad harvest caused massive food shortages. A colheita ruim provocou grande escassez de comida.
The President's decision caused the market to react. A decisão do presidente fez com que o mercado reagisse.
sorry for the inconvenience caused Peço-lhe que aceite as minhas desculpas pelo incómodo que lhe possa ter causado
"You do know that drinking that can cause you an abortion?" "Son, men don't have abortions." "Você sabia que beber isso pode lhe provocar um aborto?", "Filho, homens não têm abortos."
The heavy rain caused all the trains to stop. A forte chuva fez todos os trens pararem.
Bad driving and speeding cause accidents. Má condução e alta velocidade causam acidentes.
Erection problems can have various causes. Os problemas com a ereção podem ter várias causas.
God is the cause of all things. Deus é a causa de todas as coisas.
They died for the cause of liberty. Morreram pela causa da liberdade.
The flood caused a lot of damage. A enchente causou muitos estragos.
A category 5 hurricane causes maximum damage. Um furacão de categoria 5 causa dano máximo.
The cause of the fire is not known. A causa do incêndio é desconhecida.
Prepositions generally cause problems for foreign language students. As preposições geralmente causam problemas aos estudantes de línguas estrangeiras.
Their nationalism was one cause of the war. Seu nacionalismo foi uma das causas da guerra.
I liked "Rebel Without a Cause" very much. Gostei muito de "Rebelde sem causa".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !