Exemples d'utilisation de "central nervous system" en anglais

<>
Kazakhstan is one of the developed countries in Central Asia. O Cazaquistão é um dos países desenvolvidos na Ásia Central.
My father always gets nervous. Meu pai sempre fica nervoso.
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. Se já existe uma conta, então há um sistema pelo qual você consegue enviar e receber e-mails.
The sun is the torch, the lamp of the universe; if it is situated in the central region it's because this is the best place to illuminate the planets. O Sol é a tocha, a lâmpada do Universo; se ele está situado na região central, é porque este é o melhor lugar para iluminar os planetas.
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. Kaneko estava tão estressada em seu novo emprego que teve um ataque de nervos.
The computer system shuts down automatically at 8pm. O sistema do computador desliga automaticamente às 8pm.
It makes me nervous. Isso me deixa nervoso.
GPS means "Global Positionning System". GPS significa Sistema de Posicionamento Global.
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi. "Este é o meu primeiro voo. Estou nervoso," diz Hiroshi.
Linux is a free operating system; you should try it. O Linux é um sistema operacional livre. Você devia testá-lo.
She is on the verge of a nervous breakdown. Ela está à beira de um colapso nervoso.
Let me check the system here. Vou checar o sistema.
She has the habit of clearing her throat whenever she's nervous. Ela tem a mania de ficar limpando a garganta sempre que está nervosa.
I need to configure this server with an appropriate firewall system. Eu tenho que configurar este servidor com um firewall apropriado.
Silence makes some people nervous. O silêncio deixa algumas pessoas nervosas.
In the justice system of the United States, there are twelve people on a jury. No sistema penal dos Estados Unidos, há doze pessoas no júri.
She seemed really nervous. Ela parecia realmente nervosa.
A strike disrupted the postal system. A greve trouxe caos aos correios.
I became very nervous when I couldn't locate my passport. Eu fiquei muito nervoso quando não consegui achar o meu passaporte.
Languages that would have never found themselves together in a traditional system, can be connected in Tatoeba. Idiomas que não poderiam nunca serem encontradas juntas em um sistema tradicional podem estar conectadas no Tatoeba.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !