Exemples d'utilisation de "control" en anglais avec la traduction "controlar"

<>
Traductions: tous20 controlar12 controle7 controlo1
We have everything under control. Temos tudo sob controle.
Inflation is getting out of control. A inflação está a ficar fora de controlo.
Tom couldn't control his anger. Tom não conseguiu controlar sua raiva.
Tom can't control his children. Tom não consegue controlar seus filhos.
The situation got out of their control. A situação fugiu do controle deles.
You used a condom for birth control, right? Você usou um preservativo para controle de natalidade, certo?
There is a TV remote control under the couch. Há um controle remoto debaixo do sofá.
He who seeks to control fate shall never find peace. Quem busca controlar o destino jamais encontrará a paz.
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals. O uso efetivo de desinfetantes é um assunto importante no controle de infecções nos hospitais.
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. O uso de controles, ajustes ou procedimentos diferentes dos aqui especificados podem resultar em perigosa exposição à radiação.
Governments, in order to teach how to enjoy cell phones without being controlled by them, have established behavior rules that limit their use in public places, such as in churches, in schools, or during tests. Os governos, a fim de ensinar como desfrutar dos celulares sem ser controlado por eles, estabeleceram regras de comportamento que limitam seu uso em lugares públicos, como igrejas, escolas ou durante testes.
If men were angels, no government would be necessary. If angels were to govern men, neither external nor internal controls on government would be necessary. In framing a government which is to be administered by men over men, the great difficulty lies in this: you must first enable the government to control the governed; and in the next place oblige it to control itself. Se os homens fossem anjos, nenhum governo seria necessário. Se os anjos governassem os homens, nem controles externos nem internos sobre o governo seriam necessários. Ao criar um governo que será administrado por homens sobre homens, a grande dificuldade reside nisso: primeiro você precisa capacitar o governo a controlar os governados; e após isso obrigá-lo a controlar-se a si próprio.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !