Exemples d'utilisation de "integral part" en anglais

<>
Death is an integral part of life. A morte é uma parte integral da vida.
I took part in the party. Eu participei da festa.
I play an important part. Eu sou uma parte importante.
An overwhelming part of our behavior is learned. A maior parte do nosso comportamento é aprendido.
You do your part and I'll do the rest. Você faz sua parte e eu faço o resto.
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend. Cada parte do livro começa com uma citação tirada da vida do autor: uma passagem de um livro, uma pergunta feita a um estranho na estrada, algo clamado por uma namorada.
Do you feel pain in any other part of your body? Você sente dor em alguma outra parte de seu corpo?
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world. A Internet é muito útil para conhecer as circunstâncias de cada parte do mundo.
They accused him of being part of the plot. Eles o acusaram de fazer parte da trama.
I took part in the contest. Eu participei do concurso.
I kept the worst part. Fiquei com a pior parte.
This is also part of your work, as I told you before. Isso também é parte do seu trabalho, como eu te disse antes.
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity. Leia todo dia algo que ninguém mais esteja lendo. Pense todo dia algo que ninguém mais esteja pensando. Faça todo dia algo que ninguém seria idiota o bastante para fazer. Faz mal para a mente ser sempre parte da unanimidade.
The upper part of the mountain is covered with snow. A parte superior da montanha está coberta de neve.
I prefer payment in full to payment in part. Eu prefiro pagamento total do que pagamento em partes.
For my part, it doesn't matter whether he comes or not. Para minha festa, não importa se ele vem ou não.
The stages of psychosexual development—oral, anal, phallic, latent, and genital—turn out to be one big Freudian slip, betraying severe anal retention on the part of the taxonomist. As fases do desenvolvimento psicossexual - oral, anal, fálica, de latência e genital - na verdade são um grande tropeço Freudiano, permitindo entrever um detalhismo severo e obsessivo por parte do taxonomista.
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city. Pedi a ele que viesse comigo, pois eu era um estranho naquela parte da cidade.
The other part of why corn syrup is in everything is that it's cheap. A outra razão de xarope de milho estar em tudo é porque é barato.
I'd like to part with her if I could. Gostaria de partir com ela se pudesse.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !