Exemples d'utilisation de "not because of" en anglais

<>
She is popular not because she is beautiful, but because she is kind to everyone. Ela é popular não por ser bonita, mas por ser gentil com todo mundo.
We had to stay home because of the storm. Tivemos de ficar em casa por causa da tempestade.
The true soldier fights not because he hates what is in front of him, but because he loves what is behind him. O verdadeiro soldado luta não porque ele odeia o que está na sua frente, mas porque ele ama o que está atrás dele.
The train was late because of an accident. O trem se atrasou por causa de um acidente.
I like him not because he is kind but because he is honest. Eu não gosto dele por ele ser gentil, mas porque ele é honesto.
Because of the storm, we weren't able to arrive at the appointed time. Devido à tempestade, não conseguimos chegar na hora estabelecida.
My telephone service was cut off because of unpaid bills. Cortaram meu telefone por que não paguei as contas.
I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car? Estou completamente molhado por causa da chuva forte. Você vai vir me buscar com seu carro?
I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers. Eu faltei só um dia de trabalho por causa de um resfriado e a minha mesa está com pilhas de papel.
Many flights were canceled because of the typhoon. Muitos voos foram cancelados por causa do tufão.
We can't sleep because of the noise. Nós não conseguimos dormir por causa do barulho.
He was late because of the snow. Ele atrasou-se por causa da neve.
It started raining hard. Because of that, we played inside. Começou a chover forte. Por causa disso, brincamos lá dentro.
Many cancer patients lose their hair because of chemotherapy. Muitos pacientes de câncer perdem o cabelo por causa da quimioterapia.
I was unable to breathe because of the smoke. Não conseguia respirar por causa da fumaça.
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller. Devido aos novos sistemas de comunicação e transporte, o mundo está ficando menor.
He had no appetite because of the heat. Ele estava sem apetite devido ao calor.
Needless to say, because of the accident, he will stay away from school for a while. Não é preciso dizer que, por causa do acidente, ele vai faltar a escola por um tempo.
It's because of you that we were able to complete this job on time. Graças a você conseguimos terminar este trabalho a tempo.
They arrived late because of the storm. Eles chegaram tarde por causa da tempestade.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !