Exemples d'utilisation de "on its own" en anglais

<>
The earth revolves on its axis. A terra gira ao redor de seu eixo.
Each science has its own terminology. Cada ciência tem sua própria terminologia.
The category of a hurricane depends on its wind speed. A categoria de um furacão depende da velocidade de seus ventos.
The Zulu tribe in South Africa has its own language. A tribo Zulu da África do Sul tem a sua própria língua.
This merchandise will be on its way to São Paulo, and from there, to Pequim. Esta mercadoria será transportada para São Paulo e dali, para Pequim.
Every nation has its own myths. Toda nação tem seus próprios mitos.
In the cemetery, there is a statue of a snake biting its own tail. No cemitério, há uma estátua de uma serpente que se morde a cauda.
It is an ill bird that fouls its own nest. É um tolo aquele que cospe no próprio prato.
Like most diseases, it has its own symptoms. Como a maioria das doenças, ela tem os seus próprios sintomas.
Virtue is its own reward. A virtude é sua própria recompensa.
In 1890, the colony acquired its own government. Em 1890 a colônia adquiriu o estatuto de governo.
Every bird likes its own nest Cada passarinho gosta de seu ninho
Every heart has its own ache Cada casa tem seu tolo, e cada tolo sua mania
Television has robbed cinema of its former popularity. A televisão roubou do cinema a sua antiga popularidade.
The Tangut had an ideographic script of their own. O Tangut tinha uma escrita ideográfica própria.
North Korea has been treated as a pariah state for most of its existence. A Coreia do Norte foi tratada como um pária durante a maior parte de sua existência.
Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different. Matemáticos são como os franceses: seja o que for que você disser a eles, eles traduzem em sua própria linguagem e transformam em uma coisa totalmente diferente.
Even a little child knows its name. Até uma criança sabe o nome disso.
Clean up your own mess. Limpe sua própria bagunça.
Have you ever seen a spider spinning its web? Você já viu uma aranha tecendo uma teia?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !