Exemples d'utilisation de "realize" en anglais

<>
Traductions: tous19 perceber12 autres traductions7
You realize it's very different? Dá para perceber que é muito diferente?
The more we learn, the more we realize how little we know. Quanto mais aprendemos, mais percebemos o quão pouco sabemos.
Did you realize that you haven't eaten anything since this morning? Você percebeu que não comeu nada desde hoje de manhã?
Tom realized that he was drowning. Tom percebeu que ele estava se afogando.
He has not realized his mistakes yet. Ele ainda não percebeu seus erros.
I'm sorry. I hadn't realized. Desculpe. Não tinha percebido.
Tom realized that he had no money on him. Tom percebeu que estava sem dinheiro.
I wonder if Tom realizes how many hours a day I work. Será que Tom percebe quantas horas eu trabalho por dia?
I realized that even though I wanted to eat, I didn't have enough time. Eu percebi que, apesar de querer comer, eu não tinha tempo suficiente.
Tom realized that he hadn't paid the bill, so he went back into the restaurant. Tom percebeu que não tinha pagado a conta, então voltou ao restaurante.
Looking at your eyes, I thought you must have been smoking crack, but then I realized you were an anime character. Olhando em seus olhos, pensei que você devia ter fumado crack mas, então, eu percebi que você era um personagem de histórias em quadrinhos.
When I was young I used to pray for a bike. Then I realized that God doesn't work that way. So I stole a bike and prayed for forgiveness. Quando eu era pequeno costumava rezar por uma bicicleta. Então eu percebi que Deus não trabalha desse jeito. Assim, eu roubei uma bicicleta e rezei por perdão.
Only then did I realize it. Só então me dei conta.
Tom doesn't realize how lucky he is. Tom não se dá conta de como ele é sortudo.
You will never realize what I went through. Você nunca vai saber o que eu passei.
It took her a while to realize the situation. Demorou um pouco para ela entender a situação.
Life begins when we realize who we really are. A vida começa quando nós descobrimos quem realmente somos.
I realize that this may sound crazy, but I think I've fallen in love with your younger sister. Eu sei que pode parecer loucura, mas eu acho que estou apaixonado pela sua irmã mais nova.
I realize I may not be the most desirable man in the world, but I still hope you'll consider going out with me. Eu sei que não sou o homem mais desejável do mundo, mas ainda espero que você considere sair comigo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !