Exemples d'utilisation de "spare part" en anglais

<>
I took part in the party. Eu participei da festa.
Tom opened the trunk to get the spare tire. Tom abriu o porta-malas para pegar o pneu reserva.
I play an important part. Eu sou uma parte importante.
Lebanon would fit in Brazil 818 times with room to spare. No Brasil caberiam folgadamente oitocentos e dezoito Líbanos.
An overwhelming part of our behavior is learned. A maior parte do nosso comportamento é aprendido.
What should I do to spare time? Que deveria eu fazer para poupar tempo?
You do your part and I'll do the rest. Você faz sua parte e eu faço o resto.
Can you spare me a few minutes? Posso dar-lhe uma palavrinha?
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend. Cada parte do livro começa com uma citação tirada da vida do autor: uma passagem de um livro, uma pergunta feita a um estranho na estrada, algo clamado por uma namorada.
I often read manga in my spare moments at work. Eu geralmente leio revista em quadrinhos em meu tempo livro durante o trabalho.
Do you feel pain in any other part of your body? Você sente dor em alguma outra parte de seu corpo?
The Portuguese territory would fit, with room to spare, in the Brazilian state of Pernambuco, the seventh smallest state in Brazil. O território de Portugal caberia folgadamente no estado brasileiro de Pernambuco, que é a sétima menor unidade federativa do Brasil.
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world. A Internet é muito útil para conhecer as circunstâncias de cada parte do mundo.
Argentina would fit in Brazil 3 times with room to spare. No Brasil caberiam folgadamente três Argentinas.
They accused him of being part of the plot. Eles o acusaram de fazer parte da trama.
Can you spare a buck? Você pode me emprestar 1 dólar?
I took part in the contest. Eu participei do concurso.
England would fit in Brazil 65 times with room to spare. No Brasil caberiam folgadamente sessenta a cinco Inglaterras.
I kept the worst part. Fiquei com a pior parte.
Spare the rod and spoil the child Quem não faz filho chorar chora por ele
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !