Exemples d'utilisation de "Édouard" en anglais avec la traduction "эдуард"

<>
Traductions: tous9 эдуард6 autres traductions3
It may be fashionable to belittle the “lessons of Munich,” when Neville Chamberlain and Édouard Daladier appeased Hitler, deferring to his claims on Czechoslovakia. Было бы уместно вспомнить «уроки Мюнхена», когда Невилл Чемберлен и Эдуард Даладье задабривали Гитлера, откладывая его претензии на Чехословакию.
Edouard, he screwed the love of your life on vacation. Эдуард, он поимел любовь твоей жизни в отпуске.
On the Right, Edouard Philippe, centre-Right mayor of Le Havre close to moderate conservative ex-prime minister Alain Juppé, is cited. Что касается правого крыла, то эксперты называют имя Эдуарда Филиппе (Edouard Philippe), правоцентристского мэра Гавра, связанного с умеренно консервативным бывшим премьер-министром Аленом Жюппе (Alain Juppe).
To be sure, Britain's Neville Chamberlain and France's Edouard Daladier signed a shameful treaty with Hitler and Mussolini in Munich. Конечно, британский премьер-министр Невилл Чемберлен и французский Эдуард Деладье подписали постыдный договор с Гитлером и Муссолини в Мюнхене.
I bought my first Valentino dress to wear at a party in the castle belonging to my cousin, Prince Edouard de Ligne. Я купила мое первое платье от Валентино, чтобы надеть его на праздник в замке моего кузена, принца Эдуарда де Линь.
By a communication received on 13 June 2003, the Permanent Mission of Chad to the United Nations informed the Secretariat that Ms. Achta Saker Abdoul, Mr. Edouard Ngarta Mbaïouroum and Mr. Laurent Ngaoundi had decided to withdraw their candidatures. Сообщением, которое было получено 13 июня 2003 года, Постоянное представительство Чада при Организации Объединенных Наций проинформировало Секретариат о том, что г-жа Акта Сакер Абдул, г-н Эдуард Нгарта Мбайурум и г-н Лоран Нгаунди решили снять свои кандидатуры.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !