Exemples d'utilisation de "ACD prefix" en anglais

<>
All pages with prefix Все страницы с префиксом
Like the ACD, the ECS shifts Thai foreign policy priorities to the Southeast Asian mainland, highlighting Thailand's role and Thaksin's canny leadership. Как и ACD, ECS приводит к тому, что приоритеты Таиланда во внешней политике смещаются в сторону материковой Юго-Восточной Азии, подчеркивая тем самым роль Таиланда и проницательное руководство Таксина.
Added the ability to prefix app ID with "fb" in the AndroidManifest.xml (PR-435) Добавлена возможность присоединить префикс «fb» к ID приложения в файле AndroidManifest.xml (PR-435).
15 minutes after the car was stolen from here, ACD activated the transreceiver and the black-and-white picked up the signal here. Через 15 минут после угона, устройство активировало приемопередатчик и мы можем видеть сигнал на экране.
Existing types have been renamed with a FBSDK prefix instead of FB. К названиям существующих типов добавлен префикс FBSDK вместо FB.
As Indonesia’s size makes it a natural leader of ASEAN, the ACD lends Thaksin a broader platform that stresses Thailand’s geographical advantages. Точно так же, как Индонезия благодаря своим размерам является естественным лидером ASEAN, Таксин с помощью ACD получает более широкую платформу, которая позволяет с выгодой использовать географическое положение Таиланда.
For example, a specific "insert friend tag" icon or an auto drop-down menu when you type an @ prefix. Например, можно добавить специальный значок «отметить друга» или меню, которое автоматически раскрывается при вводе префикса @.
Within the ACD framework, Thaksin launched the $1 billion “Asia Bond” last year in an effort to match Asia’s financial capital with its financing requirements. В рамках ACD Таксин в прошлом году начал проект «Азиатская облигация» на сумму 1 миллиард долларов, направленный на то, чтобы привести финансовый капитал Азии в соответствие с ее потребностями по финансированию.
App Domains. The domain that your app will be hosted on (without the http:// or https:// prefix.) Домены приложений: домен, в котором будет размещено приложение (без префикса «http://» или «https://»).
The ACD was designed to make Thailand the political center of gravity in Southeast Asia; ACMECS was to make it the region’s linchpin of economic development; and the bilateral agreements would cement relations with the biggest players in the region. Соглашение «ACD» было создано для того, чтобы сделать Таиланд политическим центром притяжения в Юго-Восточной Азии. «ACMECS» - для того, чтобы сделать его главным связующим звеном экономического развития региона. А двусторонние соглашения призваны укрепить отношения с главными игроками региона.
The new insights start with the page_views prefix. Новая статистика начинается с префикса page_views.
In the process, Dr. Surakiart changed the modalities of intra-Asian diplomacy by building cooperative networks among an extremely diverse set of nations called Asia Cooperation Dialogue (ACD). При этом д-р Суракиат внес изменения в механизмы внутриазиатской дипломатии, наладив сотрудничество между весьма не похожими друг на друга государствами в рамках Диалога по сотрудничеству в Азии (ДСА).
The area code and the prefix are the same. Код зоны и значки те же.
The storage group log file name prefix appears in Exchange System Manager on the General tab of the properties dialog box for the particular storage group object. Префикс имени файла журнала группы хранения выводится для определенного объекта группы хранения в диспетчере Exchange на вкладке «Общие» диалогового окна свойств.
Messages that are archived for this event contain the prefix file name ARCH_POSTCAT_random number.xml. Сообщения, которые архивируются для этого события, содержат имя файла префикса ARCH_POSTCAT_случайное число.xml.
To specify an IP address, in the IP address, Subnet prefix length, and Gateway boxes, type the IP address settings. Чтобы указать IP-адрес, в полях IP-адрес, Длина префикса подсети и Шлюз введите параметры IP-адресов.
Specify your company’s GS1 prefix if you want to include it on labels. Укажите префикс GS1 компании, если его необходимо добавить на этикетки.
For example, make sure all phone numbers include an area code but no country prefix, all addresses include city and state but no country, and all prices include cents — even if you list .00. Например, все номера телефонов должны включать код города, но не префикс страны, все адреса должны включать название города и области или края, но не название страны, а все цены должны включать копейки, даже если цена равна 0,00.
Therefore, if the storage group prefix is E01 and if the Log Required entry is 28217 – 28221 (0x06E39 – 0x06E3D), the actual logs that are required are E0106E39.log to E0106E3D.log. Поэтому если префикс группы хранения E01, а в поле Log Required (Необходимый файл журнала) содержатся значения 28217—28221 (0x06E39—0x06E3D), фактически требуются журналы от E0106E39.log до E0106E3D.log.
For example, topics that support functionality that is specific to Brazil have titles that begin with the prefix (BRA). Например, разделы, поддерживающие функциональность, характерную для Бразилии, имеют названия, начинающиеся с префикса BRA.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !