Exemples d'utilisation de "ADDRESS" en anglais avec la traduction "обращаться"

<>
I never read an address. Я никогда не читал ни одного обращения.
You will address me as "sir". Обращайтесь ко мне "сэр".
· Address the question of political Islam. · Обращение к вопросу политического Ислама.
Please address me as "Your Honor" Пожалуйства обращайтесь ко мне "ваша честь"
You will address me as Your Majesty. Обращайтесь ко мне Ваше Величество.
"Papa" is a preferable form of address. "Папа" - предпочтительная форма обращения.
I want to address the issue of compassion. Я хочу обратиться к понятию "сострадание".
I want to address the issue of savings. Я хочу обратиться к проблеме сбережений.
The correct form of address is "Your Majesty". Ко мне нужно обращаться "ваше величество".
Please address me and not my client, Mr. Specter. Пожалуйста, обращайтесь ко мне, а не к моему клиенту, мистер Спектер.
Must you persist in using that form of address? Вы все еще настаиваете на использовании этой формы обращения?
Democracy today must urgently address this insufficiency of solidarity. Сегодня демократии обязаны немедленно обратиться к этой проблеме недостаточности солидарности.
Incensed, he decided he wanted to address his critics directly. Разозлившись, он решил обратиться к своим критикам напрямую.
We can look away, or we can address the image. Мы можем отвести взгляд, или обратиться к снимку.
Psychotic hallucinations, whether they are visual or vocal, they address you. Психотические галлюцинации, голосовые или зрительные, обращены к вам.
Well, I don't know how else to address a legend. Я не знаю, как по-другому обращаться к легенде.
If we need to address them, we can simply say, "Eh!" Обращаться к ним можно будет просто междометьем: "Эй!".
The codicil to the summit communiqué was created to address these concerns. Приложение к коммюнике саммита было создано для того, чтобы обратиться к этим проблемам.
I'll address H. Q staff in the briefing room in 15. Я обращусь к персоналу штаба в комнате заседаний в 15.
In the meantime, we will address the question of the product's defect. Тем временем, мы обратимся к вопросу производственного брака.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !