Exemples d'utilisation de "Abduction" en anglais

<>
Overture To The Abduction From The Seraglio Overture Для Похищение из сераля
I'm working an abduction in the area. Я работаю над похищением в этом районе.
The Cyprus Agency is in the abduction business. Агентство "Кипр" занимается похищением людей.
It’s called the Hague International Convention Against Child Abduction. Он называется Гаагская международная конвенция против похищения детей.
Alan Fitch's abduction must be on Mossad's radar. Моссад должен был засечь похищение Алана Фитча.
You think you can get away with abduction and physical assault? Думаете, получится отмазаться с похищением и физическим насилием?
You're wanted for questioning in the abduction of Missy Bowers. Вы разыскиваетесь для допроса о похищении Мисси Бауэрс.
The abduction of more than 240 Nigerian girls has shocked the world. Похищение более 240 нигерийских девочек шокировало мир.
SNR chief was then formally charged with “abduction and complicity” in murder. Впоследствии главе НСР было предъявлено официальное обвинение в " похищении и соучастии " в убийстве.
The amount of detail needed to pull off this abduction was pretty sophisticated. Многие моменты, необходимые для этого похищения, были довольно сложными.
Painless souvenirs of my alien abduction from the guy with horn-rimmed glasses. Безболезненные сувениры моего похищения парнем в очках в роговой оправе.
Issuing an insurance policy against abduction by aliens seems a pretty safe bet. Так что страхование от похищения инопланетянами, должно быть, очень выгодное дело.
A German court has now issued arrest warrants for those involved in his abduction. Немецкий суд выдал ордера на арест всех причастных к его похищению.
Shell has closed key facilities in the Delta after the abduction of several workers. Компания Shell закрыла основные предприятия в Дельте после похищения нескольких рабочих.
The International Division aides law enforcement and parents in reference to international child abduction. Международный отдел оказывает помощь правоохранительным органам и родителям в отношении международного похищения детей.
What if he's setting the watches to the time of the next abduction? Что, если он устанавливает на часах время следующего похищения?
On 5 December 2000, the Court initiated criminal proceedings against the mother on charges of abduction. 5 декабря 2000 года Суд возбудил уголовное дело против матери по факту похищения детей.
Concentrate on shops, addresses within sight of bus stops close to where the abduction sites were. Сконцентрируйтесь на магазинах, которые в пределах видимости остановки автобуса, рядом с которой были похищения.
Michelle Davis's abduction is now a murder inquiry, and I'll be leading the murder squad. Похищение Мишель Дэвис превратилось в дело об убийстве, и я возглавляю расследование.
They found a girl who was left at Queen Central Hospital two Miles from the abduction site. Они нашли девушку, которую оставили в Королевской Центральной Больнице в двух милях от места похищения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !