Exemples d'utilisation de "Absolute" en anglais

<>
21.11 If a decision to address the issue referred to in the Client’s Complaint has been made by the Company, the Company may, at its sole and absolute discretion, choose either of the following methods: 21.11 В случае согласия решить проблему, указанную в жалобе Клиента, Компания праве, по своему собственному усмотрению, выбрать любой из следующих способов:
But there is a major difference between the search for historical truth, which is an absolute must for a society at large and the search for the settling of scores and the punishment of those found and declared guilty. Но есть главное различие между поиском исторической правды, которая является насущной необходимостью для общества в целом, и стремлением свести счеты и наказать найденных виновных.
Wilhelm flaunted his absolute power, believing it to be divinely ordained. Вильгельм выставлял напоказ свою неограниченную власть, полагая, что она была предначертана божественным образом.
The definition of environmental damage in the Convention does not constitute an absolute obstacle to ratify. Определение ущерба окружающей среде, приведенное в Конвенции, не является непреодолимым препятствием для ее ратификации.
Yeah, what an absolute turd. Ага, вот ведь ничтожество.
Miranda Brooks was an absolute stunner. Да потому что кулак невозможно было раскрыть.
Only in case of absolute necessity Только в случае крайней необходимости
My Nissan is an absolute nerd-fest. Мой Ниссан это настоящий праздник ботаника.
Their loyalty to this determination is absolute.” Их приверженность данному принципу непоколебима».
You're an absolute bloody fool, Sawyers! Ты круглый дурак, Сойерс!
My son Kingston is an absolute delight. Мой сын Кингстон сущее обаяние.
My absolute fave is the coconut coffee. Мой самый любимый - это кофе с кокосом.
This takes the absolute value of its condition. Выражение получает модуль значения условия.
Prozac was really the first absolute blockbuster drug. Прозак [Prozac] стал первым непререкаемым бестселлером.
Trust that the seal of confession is absolute. Поверьте, что тайна исповеди является нерушимой.
Any such alterations will be in ActivTrades' absolute discretion. Такие изменения полностью относятся к свободе действий ActivTrades.
This is one of my absolute favorite things anywhere. Это одна из моих самых любимых вещей на свете.
She's also got a mania for absolute orderliness. Она любит, когда все в порядке.
An absolute stunner here at Radio City Music Hall. Невероятное, потрясающее зрелище здесь, в Радио Сити Мьюзик Холл.
The commission of the crime itself is absolute metaphysics. Совершение преступления - метафизика.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !