Exemples d'utilisation de "Accepts" en anglais avec la traduction "принимать"
Traductions:
tous4202
принимать3273
признавать669
приять54
приемлемый52
акцептовать39
акцептировать3
акцептоваться1
акцептовываться1
autres traductions110
Accepts connections from authenticated SMTP clients.
Принимает подключения от клиентов SMTP, прошедших проверку подлинности.
Accepts anonymous connections from external SMTP servers.
Принимает анонимные подключения от внешних серверов SMTP.
The court only accepts evidence that can be proved.
Суд объективен и принимает во внимание только на 100% доказанные факты.
Queen Elizabeth accepts your offer of marriage, Prince Condé.
Королева Елизавет приняла ваше предложение жениться, принц Конде.
The Republic of Bulgaria accepts unreservedly their mandatory character.
Республика Болгария безоговорочно принимает ее обязательный характер.
UFXMarkets accepts Visa, Delta, MasterCard, Diners, and many more.
UFXMarkets принимает Visa, Delta, MasterCard, Diners и другие карты.
The Secretary-General accepts recommendation 16 (a) in principle.
Генеральный секретарь в принципе принимает рекомендацию 16 (a).
The group only accepts messages from authenticated (internal) senders.
Группа принимает сообщения только от внутренних отправителей, то есть от таких, которые прошли проверку подлинности.
Screenshot of the site that accepts orders for weapons.
Скриншот сайта, принимающего заказы на оружие
Set up the methods of payment that the store accepts.
Настройка способов оплаты, принимаемых в магазине.
Accepts authenticated connections from the Transport service on Mailbox servers.
Принимает проверенные подключения от службы транспорта на серверах почтовых ящиков.
This Receive connector accepts anonymous SMTP connections from external servers.
Этот соединитель принимает анонимные подключения SMTP с внешних серверов.
If broker accepts the prices, the order will be executed.
В случае, если брокер принимает цены, ордер будет исполнен.
Requests are not automatically deleted when a recipient accepts them.
Когда получатель принимает запрос, он не будет удален автоматически.
The RequestFile parameter accepts a local path or a UNC path.
Параметр RequestFile принимает как локальный путь, так и путь в формате UNC.
Johns Hopkins accepts only 2 students a year for neurosurgery residency.
Институт Хопкинса принимает лишь двух студентов в год на нейрохирургическую резидентуру.
The ref parameter accepts 500 unique values in a 7 day period.
За 7-дневный период параметр ref может принять 500 уникальных значений.
The group accepts messages from authenticated and unauthenticated (internal and external) senders.
Группа принимает сообщения как от внутренних, так и от внешних отправителей (прошедших и не прошедших проверку подлинности).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité