Exemples d'utilisation de "Accounting policies" en anglais

<>
Summary of significant accounting policies Основные положения учетной политики
The disclosure of the significant accounting policies used should be an integral part of the financial statements. изложение основных принципов учетной политики, применяемых в финансовых ведомостях, должно быть их неотъемлемой частью.
Accounting policies 5- 19 11 Учетная политика 5- 19 11
Financial statements should include clear and concise disclosure of all significant accounting policies, which have been used; в финансовых ведомостях должны четко и ясно излагаться все применяемые в них основные принципы учетной политики;
Accounting policies and valuation rules Учетная политика и правила оценки
In particular, any accounting policies to which the published results of the enterprise are especially sensitive should be disclosed, and the impact of alternative accounting decisions discussed. В частности, следует раскрывать любые принципы учетной политики, которые особо сказываются на публикуемых результатах деятельности предприятия, и рассматривать последствия альтернативных решений в области ведения учета.
Initiative: Update accounting policies and improve financial reporting disclosures Инициатива: Обновление учетной политики и более полное раскрытие финансовой информации
The nature and impact of any changes in accounting policies during the biennium; характер и последствия любых изменений в учетной политике за двухгодичный период;
Establishes and applies the budgetary and accounting policies and procedures of the United Nations; устанавливает и применяет на практике бюджетную и учетную политику и процедуры Организации Объединенных Наций;
accounting policies- the specific principles, bases, conventions, rules and practices adopted by UNOPS in preparing and presenting financial statements; учетная политика — конкретные принципы, основы, договоры, правила и практика, применяемые ПРООН при подготовке и представлении финансовых ведомостей;
Accounting policies are generally disclosed in all of the countries, although the impact of alternative accounting approaches is generally not discussed. Учетная политика, как правило, раскрывается во всех странах, хотя последствия применения альтернативных бухгалтерских методов обычно не обсуждаются.
Evaluate the appropriateness of accounting policies used and the reasonableness of accounting estimates and related disclosures made by the Board of Directors Оцениваем надлежащий характер применяемой учетной политики и обоснованность бухгалтерских оценок и соответствующего раскрытия информации, подготовленного Советом директоров
Inventories: IAS requires disclosures of the accounting policies that have been adopted including the cost formulas used in determining the cost of inventories. Запасы: МСБУ устанавливает требование о раскрытии информации в отношении принятой учетной политики, включая формулы исчисления затрат, которые использовались для определения стоимости запасов.
present information about the basis of preparation of the financial statements and the specific accounting policies selected and applied for significant transactions and events; представлять информацию о методике, использованной при подготовке финансовых ведомостей, и о конкретной учетной политике, избранной и использованной применительно к важным операциям и событиям;
In particular, the group stressed the importance of disclosure of the company's financial and operating results, related-party transactions and critical accounting policies. В частности, группа подчеркнула значение раскрытия финансовых и операционных результатов деятельности компании, операций с участием связанных сторон и важных элементов учетной политики.
To conform with the United Nations Secretariat accounting policies, effective 1 January 2006 obligations reported by implementing partners are no longer recognized as expenditure. В соответствии с требованиями учетной политики Секретариата Организации Объединенных Наций с 1 января 2006 года обязательства, данные по которым представляются партнерами-исполнителями, более не учитываются в качестве расходов.
The audit indicated that the financial statement of the Voluntary Trust Fund had been properly prepared in accordance with relevant accounting policies and the applicable Swiss legislation. Как показала аудиторская проверка, финансовый отчет Добровольного целевого фонда подготовлен должным образом в соответствии с надлежащей учетной политикой и применимым швейцарским законодательством.
financial statements- a set of financial data and explanatory notes, prepared in accordance with accounting policies, describing the corporate financial performance of UNOPS, during the reporting period; финансовые ведомости — комплект финансовых данных и пояснительных примечаний, подготовленных в соответствии с учетной политикой и характеризующих корпоративную финансовую эффективность ЮНОПС в отчетный период;
In the area of financial disclosure all countries have requirements for the disclosure of the enterprise's financial and operating results, related-party transactions and critical accounting policies. Что касается раскрытия финансовой информации, все страны требуют раскрывать финансовые и операционные результаты деятельности предприятий, операции родственных предприятий и важнейшие элементы учетной политики.
As disclosed in note 2 (i), UNDP has also made several changes in accounting policies during the biennium 1998-1999, which led to the restatement of some comparative figures. Как указано в примечании 2 (i), за двухгодичный период 1998-1999 годов ПРООН произвела также несколько изменений в учетной политике, что привело к переформулировке некоторых сопоставимых показателей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !